Actes > 6 : 10
10. Mas no podían resistir á la sabiduría y al Espíritu con que hablaba.
-
La Bible en français courant
10. Mais ils ne pouvaient pas lui résister, car il parlait avec la sagesse que lui donnait l'Esprit Saint. -
La Colombe
10. mais ils n'étaient pas capables de résister à la sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. -
KJ
10. And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. -
King James
10. And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. -
La Nouvelle Bible Segond
10. mais ils n'étaient pas capables de s'opposer à la sagesse et à l'Esprit par lesquels il parlait. -
Nouvelle Français courant
10. Mais ils n'étaient pas capables de lui résister, car il parlait avec la sagesse que lui donnait l'Esprit saint. -
La Bible Parole de Vie
10. mais ils ne peuvent pas avoir raison contre lui. En effet, l'Esprit Saint lui donne la sagesse pour parler. -
Louis Segond 1910
10. mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. et, comme ils étaient incapables de s’opposer à la sagesse et à l’Esprit qui marquaient ses paroles,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
