Actes > 3 : 23
23. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
-
La Bible en français courant
23. Tout homme qui n'écoutera pas ce prophète sera exclu du peuple de Dieu et mis à mort.” -
La Colombe
23. ,Mais quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple. -
KJ
23. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. -
La Nouvelle Bible Segond
23. Mais quiconque n'écoutera pas ce prophète sera détruit, il disparaîtra du peuple. -
Nouvelle Français courant
23. Toute personne qui n'écoutera pas ce prophète sera exclue du peuple de Dieu et exterminée.” -
La Bible Parole de Vie
23. Ceux qui ne l'écouteront pas ne feront plus partie du peuple de Dieu et ils mourront.” -
Reina-Valera
23. Y será, que cualquiera alma que no oyere á aquel profeta, será desarraigada del pueblo. -
Louis Segond 1910
23. et quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Et toute personne qui n’écoutera pas ce prophète sera donc retranchée du peuple.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter