Actes > 3 : 1
1. Pierre et Jean montaient au temple pour la prière de trois heures de l’après-midi.
-
La Bible en français courant
1. Un après-midi, Pierre et Jean montaient au temple pour la prière de trois heures. -
La Colombe
1. Ensemble, Pierre et Jean montaient au temple, à l'heure de la prière : c'était la neuvième heure. -
KJ
1. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. -
King James
1. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Pierre et Jean montaient au temple à l'heure de la prière (la neuvième heure) . -
Nouvelle Français courant
1. Pierre et Jean montaient au temple pour la prière de trois heures de l'après-midi. -
La Bible Parole de Vie
1. Un jour, Pierre et Jean vont au temple pour la prière de trois heures de l'après-midi. -
Reina-Valera
1. PEDRO y Juan subían juntos al templo á la hora de oración, la de nona. -
Louis Segond 1910
1. Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière: c'était la neuvième heure.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter