Actes > 2 : 20
20. ,Le soleil se changera en ténèbres, ,Et la lune en sang, ,Avant que vienne le jour du Seigneur, ,Ce jour grand et magnifique.
-
La Bible en français courant
20. le soleil deviendra obscur et la lune rouge comme du sang, ,avant que vienne le jour du Seigneur, ce jour grand et glorieux. -
KJ
20. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: -
King James
20. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: -
La Nouvelle Bible Segond
20. |ile soleil se changera en ténèbres,et la lune en sang, ,avant que vienne le jour du Seigneur, ce jour grand et magnifique|x. -
Nouvelle Français courant
20. le soleil deviendra obscur et la lune sera rouge comme du sang, avant que vienne le jour du Seigneur, ce jour grand et éclatant. -
La Bible Parole de Vie
20. Le soleil deviendra sombre,et la lune sera rouge comme du sang.,Ensuite, le jour du Seigneur viendra, ,ce jour grand et magnifique. -
Reina-Valera
20. El sol se volverá en tinieblas, -
Louis Segond 1910
20. Le soleil se changera en ténèbres, Et la lune en sang, Avant l'arrivée du jour du Seigneur, De ce jour grand et glorieux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Le soleil se changera en ténèbres et la lune en sang
avant que vienne le jour du Seigneur, grand et glorieux.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter