Actes > 18 : 9
9. Une nuit, le Seigneur dit à Paul dans une vision : « Sois sans crainte, continue de parler, ne te tais pas.
-
La Bible en français courant
9. Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « N'aie pas peur, mais continue à parler, ne te tais pas, -
La Colombe
9. Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit : Sois sans crainte, mais parle et ne te tais pas, -
KJ
9. Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: -
King James
9. Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: -
La Nouvelle Bible Segond
9. Pendant la nuit, le Seigneur dit à Paul en vision : N'aie pas peur ! Parle, ne te tais pas, -
Nouvelle Français courant
9. Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « N'aie pas peur, mais continue à parler, ne te tais pas, -
La Bible Parole de Vie
9. Une nuit, le Seigneur se montre à Paul et lui dit : « N'aie pas peur, continue à parler, ne te tais pas ! -
Reina-Valera
9. Entonces él Señor dijo de noche en visión á Pablo: No temas, sino habla, y no calles: -
Louis Segond 1910
9. Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit: Ne crains point; mais parle, et ne te tais point,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
