Actes > 13 : 9
9. Alors Saul (qu'on appelle aussi Paul), rempli d'Esprit saint, le fixa
-
La Bible en français courant
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa son regard sur lui -
La Colombe
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli d'Esprit Saint fixa les regards sur lui -
KJ
9. Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
King James
9. Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
Nouvelle Français courant
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli de l'Esprit saint, fixa son regard sur lui -
La Bible Parole de Vie
9. Saul, appelé aussi Paul, est rempli de l'Esprit Saint. Alors il regarde Élymas -
Reina-Valera
9. Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, poniendo en él los ojos, -
Louis Segond 1910
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint Esprit, fixa les regards sur lui, et dit: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Alors Saul, ou plutôt Paul, rempli d’Esprit Saint, fixa son regard sur lui
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

