Actes > 13 : 12
12. Quand le proconsul vit ce qui était arrivé, il devint croyant ; il était ébahi de l'enseignement du Seigneur.
-
La Bible en français courant
12. Quand le gouverneur vit ce qui était arrivé, il devint croyant ; il était vivement impressionné par l'enseignement du Seigneur. -
La Colombe
12. Quand le proconsul vit ce qui était arrivé, il crut, vivement frappé de la doctrine du Seigneur. -
KJ
12. Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. -
King James
12. Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. -
Nouvelle Français courant
12. Quand le gouverneur vit ce qui était arrivé, il devint croyant ; il était impressionné par l'enseignement du Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
12. Le gouverneur voit ce qui est arrivé et devient croyant. En effet, l'enseignement au sujet du Seigneur l'a touché profondément. -
Reina-Valera
12. Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. -
Louis Segond 1910
12. Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Quand il eut vu ce qui se passait, le proconsul devint croyant ; car la doctrine du Seigneur l’avait vivement impressionné.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

