2 Thessaloniciens > 3 : 15
15. Ne le considérez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.
-
La Bible en français courant
15. Cependant, ne le traitez pas en ennemi, mais avertissez-le comme un frère. -
KJ
15. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. -
King James
15. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. -
La Nouvelle Bible Segond
15. Ne le considérez cependant pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère. -
Nouvelle Français courant
15. Cependant, ne le traitez pas en ennemi, mais avertissez-le comme un frère, comme une sœur. -
La Bible Parole de Vie
15. Mais ne les traitez pas comme des ennemis, donnez-leur des conseils comme à des chrétiens. -
Reina-Valera
15. Mas no lo tengáis como á enemigo, sino amonestadle como á hermano. -
Louis Segond 1910
15. Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. ne le considérez pourtant pas comme un ennemi, mais reprenez-le comme un frère.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter