2 Thessaloniciens > 1 : 2
2. Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix !
-
La Bible en français courant
2. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix. -
La Colombe
2. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ. -
KJ
2. Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. -
King James
2. Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. -
La Nouvelle Bible Segond
2. Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ ! -
Nouvelle Français courant
2. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus Christ vous donnent la grâce et la paix ! -
Reina-Valera
2. Gracia y paz á vosotros de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. -
Louis Segond 1910
2. que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. A vous grâce et paix de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter