2 Samuel > 21 : 11
11. On dit à David ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Aya, concubine de Saül.
-
La Bible en français courant
11. On informa David de ce qu'avait fait Rispa. -
La Colombe
11. On rapporta à David ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Aya, concubine de Saül. -
KJ
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. -
King James
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. -
Nouvelle Français courant
11. On informa David de ce qu'avait fait Rispa. -
La Bible Parole de Vie
11. David apprend ce que Rispa a fait. -
Reina-Valera
11. Y fué dicho á David lo que hacía Rispa hija de Aja, concubina de Saúl. -
Louis Segond 1910
11. On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Saül. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. On informa David de ce qu’avait fait Riçpa, fille d’Ayya, la concubine de Saül.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter