2 Rois > 5 : 12
12. Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Israël ? Ne pouvais-je pas m'y laver pour devenir pur ? Il repartit en fureur.
-
La Bible en français courant
12. D'ailleurs les rivières de Damas, l'Abana et le Parpar, valent certainement mieux que tous les cours d'eau du pays d'Israël ! Ne pourrais-je pas m'y plonger pour être purifié ? » ,Naaman fit donc demi-tour et s'en alla furieux. -
La Colombe
12. Les fleuves de Damas, l'Amana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Israël ? Ne pourrais-je pas m'y laver de devenir pur ? Il s'en retourna donc et partit en fureur. -
KJ
12. Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage. -
King James
12. Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage. -
Nouvelle Français courant
12. D'ailleurs les rivières de Damas, l'Abana et le Parpar ne valent-elles pas mieux que tous les cours d'eau du pays d'Israël ! Ne pourrais-je pas m'y plonger pour être purifié ? » Naaman fit demi-tour et il s'en alla furieux. -
La Bible Parole de Vie
12. Est-ce que les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent pas mieux que toute l'eau d'Israël ? Je pouvais bien me laver en Syrie pour devenir pur. »,Naaman repart donc. Il est très en colère. -
Reina-Valera
12. Abana y Pharphar, ríos de Damasco, ¿no son mejores que todas las aguas de Israel? Si me lavare en ellos, ¿no seré también limpio? Y volvióse, y fuése enojado. -
Louis Segond 1910
12. Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Israël? Ne pourrais-je pas m'y laver et devenir pur? Et il s'en retournait et partait avec fureur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. L’Abana et le Parpar, les fleuves de Damas, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d’Israël ? Ne pouvais-je pas m’y laver pour être purifié ? » Il fit donc demi-tour et s’en alla furieux.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter