2 Rois > 4 : 44
44. Alors le serviteur distribue les pains à tous. Chacun mange et il y a des restes, comme le SEIGNEUR l'a annoncé.
-
La Bible en français courant
44. Le serviteur répartit le pain entre ses compagnons ; chacun en mangea et il y eut effectivement des restes, comme le Seigneur l'avait annoncé. -
La Colombe
44. Il mit alors (les pains) devant eux ; ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Éternel. -
KJ
44. So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD. -
King James
44. So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD. -
La Nouvelle Bible Segond
44. Il mit alors les pains devant eux ; ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole du SEIGNEUR. -
Nouvelle Français courant
44. Le serviteur répartit les vivres ; chacun en mangea et il y eut des restes, comme le Seigneur l'avait annoncé. -
Reina-Valera
44. Entonces él lo puso delante de ellos, y comieron, y sobróles, conforme á la palabra de Jehová. -
Louis Segond 1910
44. Il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
44. Le serviteur fit la distribution en présence des gens ; ils mangèrent et il y eut des restes selon la parole du SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter