2 Rois > 4 : 13

13. Élisée chargea Guéhazi de lui dire : « Tu t'es donné beaucoup de peine pour nous. Que pouvons-nous faire pour toi ? Peut-on intervenir en ta faveur auprès du roi ou du chef de l'armée ? » — « Non ! merci, répondit-elle. Au milieu de mon peuple, je ne manque de rien. »

Notes

  • Notes : 2 Rois 4:13

    Tu as fait beaucoup… : litt. tu as tremblé pour nous de tout ce tremblement, c.-à-d. tu t’es donné beaucoup de mal pour nous (cf. Gn 42.28 ; Ex 19.16 ; 1S 28.5 ; Es 10.29). – J’habite au milieu de mon peuple : on a interprété cette réponse, qui semble décliner l’offre, soit comme une expression de modestie (qui suis-je pour qu’on sollicite le roi à mon sujet ?), soit comme une expression de contentement (j’ai tout ce qu’il me faut).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr