2 Pierre > 1 : 2
2. que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur!
-
La Bible en français courant
2. Que la grâce et la paix vous soient accordées avec abondance, par la vraie connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur. -
La Colombe
2. Que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur ! -
KJ
2. Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, -
King James
2. Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, -
La Nouvelle Bible Segond
2. Que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et de Jésus, notre Seigneur ! -
Nouvelle Français courant
2. Que la grâce et la paix vous soient données en abondance, par la vraie connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur ! -
La Bible Parole de Vie
2. Vous connaissez Dieu et Jésus notre Seigneur. Alors, qu'ils vous bénissent et vous donnent la paix en abondance ! -
Reina-Valera
2. Gracia y paz os sea multiplicada en el conocimiento de Dios, y de nuestro Señor Jesús. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. que la grâce et la paix vous viennent en abondance par la connaissance de Dieu et de Jésus, notre Seigneur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter