2 Corinthiens > 3 : 4
4. Telle est la confiance que, par le Christ, nous avons en Dieu.
-
La Bible en français courant
4. Nous parlons ainsi en raison de la confiance que nous avons en Dieu par le Christ. -
La Colombe
4. Telle est l'assurance que nous avons par le Christ auprès de Dieu. -
KJ
4. And such trust have we through Christ to God-ward: -
King James
4. And such trust have we through Christ to God-ward: -
Nouvelle Français courant
4. Nous parlons ainsi en raison de la confiance que nous avons en Dieu par le Christ. -
La Bible Parole de Vie
4. Devant Dieu, nous sommes sûrs de cela, à cause du Christ. -
Reina-Valera
4. Y tal confianza tenemos por Cristo para con Dios: -
Louis Segond 1910
4. Cette assurance-là, nous l'avons par Christ auprès de Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Telle est l’assurance que nous avons grâce au Christ, devant Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter