2 Corinthiens > 3 : 16
16. Mais, comme il est écrit : « Lorsqu'on se tourne vers le Seigneur, le voile est enlevé. »
-
La Bible en français courant
16. Mais, comme il est écrit : « Lorsqu'on se tourne vers le Seigneur, le voile est enlevé. » -
La Colombe
16. mais,lorsqu'on se tourne vers le Seigneur, le voile est enlevé. -
KJ
16. Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. -
King James
16. Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. -
La Nouvelle Bible Segond
16. mais lorsqu'on se tourne vers le Seigneur, le voile est enlevé. -
La Bible Parole de Vie
16. Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. -
Reina-Valera
16. Mas cuando se convirtieren al Señor, el velo se quitará. -
Louis Segond 1910
16. mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. C’est seulement par la conversion au Seigneur que le voile tombe.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter