2 Corinthiens > 11 : 33
33. Mais par une fenêtre, on me fit descendre dans une corbeille le long de la muraille, et j’échappai à ses mains.
-
La Bible en français courant
33. Mais, par une fenêtre de la muraille, on me descendit à l'extérieur dans une corbeille, et c'est ainsi que je lui échappai. -
La Colombe
33. mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille et j'échappai à ses mains. -
KJ
33. And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. -
King James
33. And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. -
La Nouvelle Bible Segond
33. mais on m'a descendu par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et je lui ai échappé. -
Nouvelle Français courant
33. Mais, par une fenêtre de la muraille, on me descendit à l'extérieur dans une corbeille, et c'est ainsi que je lui échappai. -
La Bible Parole de Vie
33. Mais on m'a fait descendre par la fenêtre dans un grand panier, le long du mur de la ville, et j'ai pu lui échapper. -
Reina-Valera
33. Y fuí descolgado del muro en un serón por una ventana, y escapé de sus manos. -
Louis Segond 1910
33. mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'échappai de leurs mains.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter