2 Corinthiens > 11 : 23
23. Des serviteurs du Christ ? Je le suis bien plus qu'eux ! En disant cela, je parle encore comme un fou ! J'ai travaillé plus qu'eux, j'ai été en prison plus souvent qu'eux. On m'a frappé encore beaucoup plus, et j'ai été en danger de mort plus souvent qu'eux.
-
La Bible en français courant
23. Ils sont serviteurs du Christ ? Eh bien — je vais parler comme si j'avais complètement perdu la raison — je le suis plus qu'eux. J'ai peiné plus qu'eux, j'ai été en prison bien plus fréquemment, frappé beaucoup plus et en danger de mort plus souvent. -
La Colombe
23. Sont-ils serviteurs de Christ ? — je parle en termes extravagants — je le suis plus encore : par les travaux, bien plus ; par les emprisonnements, bien plus ; par les coups, bien davantage. Souvent en danger de mort, -
KJ
23. Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. -
King James
23. Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. -
La Nouvelle Bible Segond
23. Ils sont ministres du Christ ? — je déraisonne — je le suis plus encore : par les travaux pénibles, bien plus ; par les emprisonnements, bien plus ; par les coups, bien davantage. Souvent en danger de mort : -
Nouvelle Français courant
23. Ils sont au service du Christ ? Eh bien – je vais parler comme si j'avais complètement perdu la raison – je le suis plus qu'eux ! J'ai peiné plus qu'eux, j'ai été en prison bien plus fréquemment, j'ai été frappé beaucoup plus et en danger de mort plus souvent. -
Reina-Valera
23. ¿Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo más: en trabajos más abundante; en azotes sin medida; en cárceles más; en muertes, muchas veces. -
Louis Segond 1910
23. Sont-ils ministres de Christ? -Je parle en homme qui extravague. -Je le suis plus encore: par les travaux, bien plus; par les coups, bien plus; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Ministres du Christ ? – je vais dire une folie – moi bien plus !
Dans les fatigues – bien davantage,
dans les prisons – bien davantage,
sous les coups – infiniment plus,
dans les dangers de mort – bien des fois !
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter