Notes

  • Notes : 1 Thessaloniciens 4:4

    prendre femme : litt. acquérir son objet ; le mot grec correspondant à objet (ou ustensile, traditionnellement vase) et son principal équivalent hébreu peuvent s’appliquer à n’importe quel type d’objet (Rm 9.21nss). Dans certains cas ils désignent figurément le corps (2Co 4.7) et peuvent servir d’euphémisme pour le sexe (1S 21.6n), d’où l’autre traduction possible maîtriser son corps. Néanmoins il s’applique souvent, spécialement, à la femme (cf. 1P 3.7n ; voir aussi Gn 2.23 ; Pr 5.15), d’où notre traduction ; cf. 1Co 7.2 ; Hé 13.4.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr