1 Samuel > 17 : 32
32. David dit à Saül : « Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin, ton serviteur ira le combattre. »
-
La Bible en français courant
32. qui lui dit : « Majesté, personne ne doit perdre courage à cause de ce Philistin. J'irai, moi, me battre contre lui. » — -
La Colombe
32. David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui. -
KJ
32. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. -
King James
32. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. -
La Nouvelle Bible Segond
32. David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de lui ! Moi, ton serviteur, j'irai me battre avec ce Philistin. -
Nouvelle Français courant
32. qui lui dit : « Personne ne doit perdre courage à cause de ce Philistin. J'irai, moi, me battre contre lui ! » – -
La Bible Parole de Vie
32. Celui-ci dit au roi : « Personne ne doit se décourager à cause de ce Philistin. Moi, j'irai me battre contre lui. » -
Reina-Valera
32. Y dijo David á Saúl: No desmaye ninguno á causa de él; tu siervo irá y peleará con este Filisteo. -
Louis Segond 1910
32. David dit à Saül: Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin! Ton serviteur ira se battre avec lui.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter