1 Samuel > 10 : 5

5. Ensuite, tu te rendras à Guibéa-Élohim, où se trouvent les gouverneurs philistins. Lorsque tu arriveras près de la ville, tu rencontreras un groupe de prophètes qui descendent du lieu consacré à la divinité, précédés de joueurs de harpes, de tambourins, de flûtes et de lyres ; eux-mêmes seront en pleine inspiration prophétique.

Notes

  • Notes : 1 Samuel 10:5

    Guibéa-Elohim (Colline de Dieu ou des dieux) : probablement une variante d’appellation de Guibéa, la ville de Saül, d’après 11.4 ; 14.2 ; 15.34 ; cf. Jg 19.14. Ville située à 6 km au nord de Jérusalem. – une garnison : litt. des installés ou dressés (par les Philistins) ; cf. 2S 8.6,14 ; 1Ch 11.16 ; 18.13 ; 2Ch 17.2 ; le mot hébreu peut désigner des postes militaires, mais aussi des préfets (cf. 1R 4.19 ; plusieurs versions anciennes ont lu le singulier, qu’on pourrait interpréter comme un préfet des Philistins), ou encore des pierres levées. – troupe de prophètes : cf. 19.20 ; 2R 2.3,5,15 ; 6.1. – faire les prophètes : le verbe hébreu, traditionnellement rendu par prophétiser, n’évoque pas tant le message des prophètes que les manifestations physiques liées à leur inspiration : chants, cris, danses, transes, etc. ; cf. v. 6,10,13 ; 18.10 ; 19.20-24 ; voir aussi 1R 22.10n. – luth / tambourin… : la musique est parfois associée à l’inspiration des prophètes, cf. 2R 3.15.

  • Notes : 1 Samuel 10:5

    Guibéa-Elohim (Colline de Dieu ou des dieux) : probablement une variante d’appellation de Guibéa, la ville de Saül, d’après 11.4 ; 14.2 ; 15.34 ; cf. Jg 19.14. Ville située à 6 km au nord de Jérusalem. – une garnison : litt. des installés ou dressés (par les Philistins) ; cf. 2S 8.6,14 ; 1Ch 11.16 ; 18.13 ; 2Ch 17.2 ; le mot hébreu peut désigner des postes militaires, mais aussi des préfets (cf. 1R 4.19 ; plusieurs versions anciennes ont lu le singulier, qu’on pourrait interpréter comme un préfet des Philistins), ou encore des pierres levées. – troupe de prophètes : cf. 19.20 ; 2R 2.3,5,15 ; 6.1. – faire les prophètes : le verbe hébreu, traditionnellement rendu par prophétiser, n’évoque pas tant le message des prophètes que les manifestations physiques liées à leur inspiration : chants, cris, danses, transes, etc. ; cf. v. 6,10,13 ; 18.10 ; 19.20-24 ; voir aussi 1R 22.10n. – luth / tambourin… : la musique est parfois associée à l’inspiration des prophètes, cf. 2R 3.15.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr