1 Rois > 12 : 5
5. Y él les dijo: Idos, y de aquí á tres días volved á mí. Y el pueblo se fué.
-
La Bible en français courant
5. « Laissez-moi y réfléchir, leur répondit Roboam. Dans trois jours, revenez me trouver. » ,Ils s'en allèrent donc. -
La Colombe
5. Il leur dit : Allez, et revenez vers moi dans trois jours. Le peuple s'en alla. -
KJ
5. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. -
King James
5. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. -
La Nouvelle Bible Segond
5. Il leur dit : Allez, et revenez me voir dans trois jours. Le peuple s'en alla. -
Nouvelle Français courant
5. « Laissez-moi y réfléchir, leur répondit Roboam. Dans trois jours, revenez me trouver. » Ils s'en allèrent donc. -
La Bible Parole de Vie
5. Roboam leur répond : « Je vais réfléchir. Revenez me voir dans trois jours. » Les gens s'en vont. -
Louis Segond 1910
5. Il leur dit: Allez, et revenez vers moi dans trois jours. Et le peuple s'en alla. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Il leur dit : « Allez-vous-en et revenez vers moi dans trois jours. » Et le peuple s’en alla.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter