1 Pierre > 3 : 11
11. qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, , qu'il cherche la paix et la poursuive ;
-
La Bible en français courant
11. Il doit se détourner du mal, pratiquer le bien ,et rechercher la paix avec persévérance. -
La Colombe
11. ,Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, ,Qu'il recherche la paix et la poursuive ; -
KJ
11. Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. -
King James
11. Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. -
Nouvelle Français courant
11. Qu'il se détourne du mal, qu'il pratique le bien et qu'il recherche la paix avec persévérance. -
La Bible Parole de Vie
11. Fuis le mal, et fais le bien.,Recherche la paix et poursuis-la. -
Reina-Valera
11. Apártase del mal, y haga bien; -
Louis Segond 1910
11. Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. se détourner du mal et faire le bien,
rechercher la paix et la poursuivre.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter