1 Pierre > 2 : 3
3. si
3. si
vous avez goûté que le Seigneur est bon.
-
La Bible en français courant
3. En effet, « vous avez constaté combien le Seigneur est bon. » -
La Colombe
3. si vous avez goûté que le Seigneur est bon. -
KJ
3. If so be ye have tasted that the Lord is gracious. -
King James
3. If so be ye have tasted that the Lord is gracious. -
La Nouvelle Bible Segond
3. si vous avez goûté la bonté du Seigneur. -
Nouvelle Français courant
3. En effet, « vous avez goûté combien le Seigneur est bon. » -
La Bible Parole de Vie
3. En effet, les Livres Saints le disent : « Vous avez goûté comme le Seigneur est bon. » -
Reina-Valera
3. Si empero habéis gustado que el Señor es benigno; -
Louis Segond 1910
3. si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter