1 Pierre > 2 : 22
22. il n'a pas commis de péché, , et on n'a pas trouvé de ruse dans sa bouche ;
-
La Bible en français courant
22. Il n'a pas commis de péché ; aucun mensonge n'est jamais sorti de sa bouche. -
La Colombe
22. ,lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est pas trouvé de fraude ; -
KJ
22. Who did no sin, neither was guile found in his mouth: -
King James
22. Who did no sin, neither was guile found in his mouth: -
Nouvelle Français courant
22. Il n'a pas commis de péché ; aucune parole de ruse n'est jamais sortie de sa bouche. -
La Bible Parole de Vie
22. Lui, il n'a pas fait le mal, il n'a jamais trompé personne. -
Reina-Valera
22. El cual no hizo pecado; ni fué hallado engaño en su boca: -
Louis Segond 1910
22. Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Lui qui n’a pas commis de péché
et dans la bouche duquel il ne s’est pas trouvé de tromperie ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter