1 Pierre > 1 : 9
9. parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.
-
La Bible en français courant
9. car vous atteignez le but de votre foi : le salut de votre être. -
La Colombe
9. en remportant pour prix de votre foi le salut de vos âmes. -
KJ
9. Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. -
King James
9. Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. -
La Nouvelle Bible Segond
9. tandis que vous obtenez le salut comme aboutissement de votre foi. -
Nouvelle Français courant
9. car vous atteignez le but de votre foi : le salut de votre être ! -
La Bible Parole de Vie
9. Cette joie, vous l'avez parce que vous êtes sauvés. Voilà la récompense que vous gagnez en croyant en Jésus. -
Reina-Valera
9. Obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salud de vuestras almas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. en remportant, comme prix de la foi, le salut de vos âmes.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter