1 Pierre > 1 : 14
14. Obéissez à Dieu et ne vous conformez pas aux mauvais désirs que vous aviez autrefois, quand vous étiez encore ignorants.
-
La Bible en français courant
14. Obéissez à Dieu et ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, quand vous étiez encore ignorants. -
La Colombe
14. Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; -
KJ
14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: -
King James
14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: -
La Nouvelle Bible Segond
14. Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez auparavant, dans votre ignorance ; -
La Bible Parole de Vie
14. Obéissez à Dieu, ne suivez donc pas les désirs que vous aviez autrefois, avant de connaître le Christ. -
Reina-Valera
14. Como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia; -
Louis Segond 1910
14. Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises d’autrefois, du temps de votre ignorance ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter