1 Corinthiens > 7 : 24
24. Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans la condition où il se trouvait quand il a été appelé.
-
La Bible en français courant
24. Oui, frères, il faut que chacun demeure devant Dieu dans la condition où il était lorsqu'il a été appelé. -
La Colombe
24. Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé. -
KJ
24. Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. -
King James
24. Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. -
La Nouvelle Bible Segond
24. Que chacun, mes frères, demeure devant Dieu dans la condition où il était lorsqu'il a été appelé. -
Nouvelle Français courant
24. Oui, frères et sœurs, il faut que chaque personne demeure devant Dieu dans la condition où elle était lorsqu'elle a été appelée. -
La Bible Parole de Vie
24. Frères et sœurs chrétiens, chacun doit rester devant Dieu dans la situation où il était, quand Dieu l'a appelé. -
Reina-Valera
24. Cada uno, hermanos, en lo que es llamado, en esto se quede para con Dios. -
Louis Segond 1910
24. Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter