Notes

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Pour ce qui concerne : même introduction (reprenant peut-être les différents points abordés par la lettre que les Corinthiens avaient adressée à Paul) au v. 25 ; 8.1,4 ; 12.1 ; 16.1,12 ; cf. 1Th 4.9 ; 5.1. – ce que vous avez écrit : cf. 5.9 ; 11.34. – il est bien… ou il est bon : cette phrase peut être lue comme une affirmation de Paul, ou comme une citation de ce que les Corinthiens lui ont écrit ; cf. v. 8,26,40 ; comparer avec Gn 2.18.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Les termes traduits par consacré(e) et saints sont apparentés ; cf. 1.2n ; 6.11,16s ; Rm 1.7 ; 11.16 ; un écrit fragmentaire de Qumrân (Lettre halakhique ou 4QMMT) semble avoir employé une formule hébraïque analogue à propos des enfants des prêtres nés hors du cadre des prescriptions sacerdotales. – Voir pur, impur. – or : litt. maintenant.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    esclave : autre traduction asservi (cf. v. 21ss). – en pareil cas : autre traduction, moins probable : à de telles gens. – dans la paix : autre traduction à la paix ; Rm 14.19. – vous (ou, selon certains mss, nous) a appelés : cf. 1.1 ; Ga 1.6 ; Ep 4.4 ; 1Th 4.7.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    vive selon la condition… : litt. marche comme le Seigneur a mesuré (cf. Rm 12.3), comme Dieu a appelé ; cf. v. 20-24,27. – ce que je prescris : cf. 11.34 ; 16.1. – dans toutes les Eglises 4.17+.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Qu’il demeure circoncis ou, plus littéralement, qu’il ne (re)devienne pas incirconcis ; le verbe grec évoque sans doute, au sens propre, l’opération consistant à reconstituer un prépuce par extension de la peau restante, pour masquer les traces de la circoncision ; cf. 1 Maccabées 1.15, à propos de Juifs gagnés à l’hellénisme : « Ils se refirent le prépuce » (autre formule en grec). – Qu’il ne se fasse pas circoncire Ga 3.28 ; 5.2.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Cf. Rm 2.25-27 ; Ga 5.6 ; 6.15 ; Siracide 32.23 : « En tout ce que tu fais, sois fidèle à toi-même ; c’est là aussi observer les commandements. » ; voir loi.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Pour ce qui concerne : même introduction (reprenant peut-être les différents points abordés par la lettre que les Corinthiens avaient adressée à Paul) au v. 25 ; 8.1,4 ; 12.1 ; 16.1,12 ; cf. 1Th 4.9 ; 5.1. – ce que vous avez écrit : cf. 5.9 ; 11.34. – il est bien… ou il est bon : cette phrase peut être lue comme une affirmation de Paul, ou comme une citation de ce que les Corinthiens lui ont écrit ; cf. v. 8,26,40 ; comparer avec Gn 2.18.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    non pas moi, mais le Seigneur : cf. v. 12,25,40 ; 9.14 ; 11.23 ; 14.37 ; 15.3 ; 1Th 4.8 ; voir Mt 5.32+ ; Mc 10.11-12//. – injonction 11.17.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    abandonne : autre traduction répudie (verbe grec différent en Mt 5.32 etc.) ; même possibilité v. 12s.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    non pas le Seigneur, mais moi v. 10+.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    non pas moi, mais le Seigneur : cf. v. 12,25,40 ; 9.14 ; 11.23 ; 14.37 ; 15.3 ; 1Th 4.8 ; voir Mt 5.32+ ; Mc 10.11-12//. – injonction 11.17.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    abandonne : autre traduction répudie (verbe grec différent en Mt 5.32 etc.) ; même possibilité v. 12s.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    non pas le Seigneur, mais moi v. 10+.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Les termes traduits par consacré(e) et saints sont apparentés ; cf. 1.2n ; 6.11,16s ; Rm 1.7 ; 11.16 ; un écrit fragmentaire de Qumrân (Lettre halakhique ou 4QMMT) semble avoir employé une formule hébraïque analogue à propos des enfants des prêtres nés hors du cadre des prescriptions sacerdotales. – Voir pur, impur. – or : litt. maintenant.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    esclave : autre traduction asservi (cf. v. 21ss). – en pareil cas : autre traduction, moins probable : à de telles gens. – dans la paix : autre traduction à la paix ; Rm 14.19. – vous (ou, selon certains mss, nous) a appelés : cf. 1.1 ; Ga 1.6 ; Ep 4.4 ; 1Th 4.7.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    vive selon la condition… : litt. marche comme le Seigneur a mesuré (cf. Rm 12.3), comme Dieu a appelé ; cf. v. 20-24,27. – ce que je prescris : cf. 11.34 ; 16.1. – dans toutes les Eglises 4.17+.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Qu’il demeure circoncis ou, plus littéralement, qu’il ne (re)devienne pas incirconcis ; le verbe grec évoque sans doute, au sens propre, l’opération consistant à reconstituer un prépuce par extension de la peau restante, pour masquer les traces de la circoncision ; cf. 1 Maccabées 1.15, à propos de Juifs gagnés à l’hellénisme : « Ils se refirent le prépuce » (autre formule en grec). – Qu’il ne se fasse pas circoncire Ga 3.28 ; 5.2.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Cf. Rm 2.25-27 ; Ga 5.6 ; 6.15 ; Siracide 32.23 : « En tout ce que tu fais, sois fidèle à toi-même ; c’est là aussi observer les commandements. » ; voir loi.

  • Notes : 1 Corinthiens 7:1

    Pour ce qui concerne : même introduction (reprenant peut-être les différents points abordés par la lettre que les Corinthiens avaient adressée à Paul) au v. 25 ; 8.1,4 ; 12.1 ; 16.1,12 ; cf. 1Th 4.9 ; 5.1. – ce que vous avez écrit : cf. 5.9 ; 11.34. – il est bien… ou il est bon : cette phrase peut être lue comme une affirmation de Paul, ou comme une citation de ce que les Corinthiens lui ont écrit ; cf. v. 8,26,40 ; comparer avec Gn 2.18.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr