1 Corinthiens > 7 : 1
1. Passons maintenant aux sujets dont vous m'avez parlé dans votre lettre. Il est bon pour un homme de ne pas se marier.
-
La Colombe
1. (Passons) à ce que vous m'avez écrit. Il est bon pour l'homme de ne pas toucher de femme. -
KJ
1. Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. -
King James
1. Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Pour ce qui concerne ce que vous avez écrit, il est bien pour l'homme de ne pas toucher de femme. -
Nouvelle Français courant
1. Passons maintenant aux sujets dont vous m'avez parlé dans votre lettre. Vous dites qu'il est bon pour un homme de ne pas se marier. -
La Bible Parole de Vie
1. Maintenant, je réponds à ce que vous m'avez écrit. Pour un homme, c'est une bonne chose de ne pas avoir de femme. -
Reina-Valera
1. CUANTO á las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer. -
Louis Segond 1910
1. Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Venons-en à ce que vous m’avez écrit. Il est bon pour l’homme de s’abstenir de la femme.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter