1 Corinthiens > 13 : 4
4. Qui aime est patient et bon, il n'est pas envieux, ne se vante pas et n'est pas prétentieux ;
-
La Colombe
4. L'amour est patient, l'amour est serviable, il n'est pas envieux ; l'amour ne se vante pas, il ne s'enfle pas d'orgueil, -
KJ
4. Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, -
King James
4. Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, -
La Nouvelle Bible Segond
4. L'amour est patient, l'amour est bon, il n'a pas de passion jalouse ; l'amour ne se vante pas, il ne se gonfle pas d'orgueil, -
Nouvelle Français courant
4. L'amour est patient et bon, il n'est pas envieux, ne se vante pas et n'est pas prétentieux ; -
La Bible Parole de Vie
4. L'amour est patient, l'amour rend service. Il n'est pas jaloux, il ne se vante pas, il ne se gonfle pas d'orgueil. -
Reina-Valera
4. La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha; -
Louis Segond 1910
4. La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. L’amour prend patience, l’amour rend service,
il ne jalouse pas, il ne plastronne pas, il ne s’enfle pas d’orgueil,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter