1 Corinthiens > 13 : 12

12. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Notes

  • Notes : 1 Corinthiens 13:12

    au moyen d’un miroir : l’expression peut se référer, soit à l’imperfection des miroirs de métal poli utilisés dans l’Antiquité, soit au caractère indirect et fugace de l’image réfléchie ; cf. Jc 1.23. – d’une manière confuse : litt. en énigme, cf. Nb 12.8. – face à face Gn 32.31 ; cf. 2Co 5.7. – je connaîtrai : le verbe habituel (v. 9) est ici accompagné d’un préfixe qui lui donne peut-être une nuance intensive : je connaîtrai pleinement, comme je suis pleinement connu (8.3+).

Ressources liées

  • V.

    Versets vidéo - 1 Corinthiens 13 (L'amour)

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr