1 Corinthiens > 11 : 33
33. Ainsi, mes frères et sœurs, lorsque vous vous réunissez pour prendre le repas du Seigneur, attendez-vous les uns les autres.
-
La Bible en français courant
33. Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour prendre le repas du Seigneur, attendez-vous les uns les autres. -
La Colombe
33. Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres. -
KJ
33. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. -
King James
33. Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. -
La Nouvelle Bible Segond
33. Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres. -
La Bible Parole de Vie
33. Alors, mes frères et mes sœurs, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres. -
Reina-Valera
33. Así, que, hermanos míos, cuando os juntáis á comer, esperaos unos á otros. -
Louis Segond 1910
33. Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. Ainsi donc, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter