1 Corinthiens > 11 : 28
28. Que chacun donc s'examine soi-même et qu'il mange alors de ce pain et qu'il boive de cette coupe ;
-
La Bible en français courant
28. Que chacun donc s'examine soi-même et qu'il mange alors de ce pain et boive de cette coupe ; -
La Colombe
28. Que chacun donc s'examine soi-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe ; -
KJ
28. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. -
King James
28. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. -
La Nouvelle Bible Segond
28. Que chacun s'examine plutôt lui-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe ; -
La Bible Parole de Vie
28. Alors, chacun doit bien réfléchir à sa façon de vivre. Ensuite, qu'il mange ce pain et boive cette coupe. -
Reina-Valera
28. Por tanto, pruébese cada uno á sí mismo, y coma así de aquel pan, y beba de aquella copa. -
Louis Segond 1910
28. Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Que chacun s’éprouve soi-même avant de manger ce pain et de boire cette coupe ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter