1 Corinthiens > 11 : 14
14. La nature elle-même vous enseigne qu'il est indécent pour l'homme de porter les cheveux longs,
-
La Colombe
14. La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux, -
KJ
14. Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? -
King James
14. Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? -
La Nouvelle Bible Segond
14. La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas qu'il est déshonorant pour l'homme de porter des cheveux longs, -
Nouvelle Français courant
14. L'usage habituel lui-même ne vous enseigne-t-il pas qu'il est indécent pour l'homme de porter les cheveux longs ? -
La Bible Parole de Vie
14. C'est une honte pour l'homme de porter des cheveux longs ! La nature vous apprend cela. -
Reina-Valera
14. La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello? -
Louis Segond 1910
14. La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas qu’il est déshonorant pour l’homme de porter les cheveux longs ?
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter