1 Corinthiens > 10 : 22
22. ¿O provocaremos á celo al Señor? ¿Somos más fuertes que él?
-
La Bible en français courant
22. Ou bien voulons-nous susciter la jalousie du Seigneur ? Pensez-vous que nous soyons plus forts que lui ? -
La Colombe
22. Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? -
KJ
22. Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he? -
King James
22. Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he? -
La Nouvelle Bible Segond
22. Ou bien voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? -
Nouvelle Français courant
22. Ou bien voulons-nous susciter la jalousie du Seigneur ? Pensez-vous que nous soyons plus forts que lui ? -
La Bible Parole de Vie
22. Ou bien, est-ce que nous voulons rendre le Seigneur jaloux ? Est-ce que nous sommes plus forts que lui ? -
Louis Segond 1910
22. Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Ou bien voulons-nous provoquer le Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ?
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter