1 Corinthiens > 1 : 16
16. J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas, du reste, je ne sais pas si j'ai baptisé quelqu'un d'autre.
-
La Bible en français courant
16. Ah ! c'est vrai, j'ai aussi baptisé la famille de Stéphanas, mais je ne crois pas avoir baptisé qui que ce soit d'autre. -
KJ
16. And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. -
King James
16. And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. -
La Nouvelle Bible Segond
16. — Si, j'ai encore baptisé la maison de Stéphanas ; au reste, je ne sais pas si j'ai baptisé quelqu'un d'autre. — -
Nouvelle Français courant
16. Ah ! c'est vrai, j'ai aussi baptisé la famille de Stéphanas, mais je ne crois pas avoir baptisé qui que ce soit d'autre. -
La Bible Parole de Vie
16. Ah ! si, j'ai baptisé aussi la famille de Stéphanas. En tout cas, je ne crois pas avoir baptisé quelqu'un d'autre. -
Reina-Valera
16. Y también bauticé la familia de Estéfanas: mas no sé si he bautizado algún otro. -
Louis Segond 1910
16. J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Ah si ! J’ai encore baptisé la famille de Stéphanas. Pour le reste, je n’ai baptisé personne d’autre, que je sache.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter