1 Chroniques > 13 : 3
3. Alors nous ramènerons chez nous le coffre de notre Dieu. En effet, nous ne nous sommes pas occupés de lui au temps de Saül. »
-
La Bible en français courant
3. Nous ramènerons alors le coffre sacré de notre Dieu chez nous, puisque nous ne nous en sommes pas préoccupés du temps de Saül. » -
La Colombe
3. Nous ramènerons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne sommes pas allés la chercher du temps de Saül. -
KJ
3. And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul. -
King James
3. And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul. -
La Nouvelle Bible Segond
3. Nous ramènerons chez nous le coffre de notre Dieu, car nous ne l'avons pas cherché aux jours de Saül. -
Nouvelle Français courant
3. Nous ramènerons alors le coffre de l'alliance de notre Dieu chez nous, puisque nous ne nous en sommes pas préoccupés du temps de Saül. » -
Reina-Valera
3. Y traigamos el arca de nuestro Dios á nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella. -
Louis Segond 1910
3. et ramenons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de Saül. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Puis nous ferons revenir vers nous l’arche de notre Dieu, car nous ne nous sommes pas occupés d’elle au temps de Saül. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Actualité
La Bible en 6 ans
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
