1 Chroniques > 13 : 1
1. David tient conseil avec les chefs de 1 000 soldats et de 100 soldats, et avec tous les notables.
-
La Bible en français courant
1. David tint conseil avec les commandants de régiments et de compagnies, ainsi qu'avec les autres notables. -
La Colombe
1. David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les dirigeants ; -
KJ
1. And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader. -
King James
1. And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader. -
La Nouvelle Bible Segond
1. David tint conseil avec les chefs de mille et de cent, avec tous les dirigeants ; -
Nouvelle Français courant
1. David tint conseil avec les commandants de régiments et de compagnies, ainsi qu'avec les autres notables. -
Reina-Valera
1. ENTONCES David tomó consejo con los capitanes de millares y de cientos, y con todos los jefes. -
Louis Segond 1910
1. David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. David tint conseil avec les chefs de millier et de centaine, et avec tous les notables.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Actualité
La Bible en 6 ans
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
