Ésaïe > 66 : 21
21. J'irai même jusqu'à choisir dans ces nations des prêtres et des lévites, déclare le Seigneur.
-
La Colombe
21. Et je prendrai aussi parmi eux,Des sacrificateurs, des Lévites, ,Dit l'Éternel. -
KJ
21. And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. -
King James
21. And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. -
La Nouvelle Bible Segond
21. Et je prendrai aussi parmi eux des prêtres, des lévites, dit le SEIGNEUR. -
Nouvelle Français courant
21. J'irai même jusqu'à choisir dans ces peuples des prêtres et des lévites, déclare le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
21. Je choisirai certains hommes parmi ces peuples pour en faire des prêtres et des lévites. Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. » -
Reina-Valera
21. Y tomaré también de ellos para sacerdotes y Levitas, dice Jehová. -
Louis Segond 1910
21. Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Et même parmi eux je prendrai des prêtres,
des lévites, dit le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter