Ésaïe > 36 : 16
16. N'écoutez pas Ézékias, car ainsi parle le roi d'Assyrie : faites la paix avec moi, et rendez-vous à moi. Alors chacun profitera de sa vigne, de son figuier et de l'eau de sa citerne…
-
La Bible en français courant
16. N'écoutez pas Ézékias, écoutez plutôt ce que je vous propose, moi le roi d'Assyrie : cessez toute résistance et rendez-vous à moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de l'eau de sa citerne. -
La Colombe
16. N'écoutez pas Ézéchias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, -
KJ
16. Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; -
King James
16. Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; -
La Nouvelle Bible Segond
16. N'écoutez pas Ezéchias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi ! Chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, chacun boira de l'eau de sa citerne, -
La Bible Parole de Vie
16. N'écoutez pas Ézékias, mais écoutez plutôt ce que vous dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous à moi. Alors chacun de vous mangera les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira l'eau de sa citerne. -
Reina-Valera
16. No escuchéis á Ezechîas: porque el rey de Asiria dice así: Haced conmigo paz, y salid á mí; y coma cada uno de su viña, y cada uno de su higuera, y beba cada cual las aguas de su pozo; -
Louis Segond 1910
16. N'écoutez point Ézéchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. N’écoutez pas Ezékias, car ainsi parle le roi d’Assyrie : Liez-vous d’amitié avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera des fruits de sa vigne et de son figuier et boira l’eau de sa citerne,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter