Éphésiens > 3 : 15
15. dont dépendent toutes les générations dans les cieux et sur la terre.
-
La Bible en français courant
15. dont dépend toute famille dans les cieux et sur la terre. -
La Colombe
15. de qui toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom, -
KJ
15. Of whom the whole family in heaven and earth is named, -
King James
15. Of whom the whole family in heaven and earth is named, -
La Nouvelle Bible Segond
15. de qui toute famille dans les cieux et sur la terre tient son nom, -
La Bible Parole de Vie
15. de qui toute famille reçoit son nom dans les cieux et sur la terre. -
Reina-Valera
15. Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra, -
Louis Segond 1910
15. duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. de qui toute famille tient son nom, au ciel et sur la terre ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter