Éphésiens > 2 : 14

14. Porque él es nuestra paz, que de ambos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación;

Notes

  • Notes : Éphésiens 2:14

    notre paix v. 17 ; cf. Es 9.5s ; Mi 5.4 ; Lc 2.14. – qui a fait que les deux soient un : litt. qui a fait les deux un ; les deux désignent en l’occurrence les catégories Juifs et non-Juifs ; cf. 5.31s ; Ez 37.17,22 ; Ga 3.28. – le mur : litt. la cloison ou le mur mitoyen ; l’expression pourrait être comprise de la séparation entre Dieu et les hommes (cf. v. 2n ; Hé 10.20) comme de celle entre Juifs et non-Juifs, cf. Ac 21.28n. – dans sa chair : l’expression pourrait être rattachée à ce qui précède (en détruisant… l’hostilité dans sa chair) ; cf. Col 1.22+.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr