-
Chapitre 8
1En ce temps-là, déclare le Seigneur, on sortira de leurs tombes les ossements des rois de Juda, ceux des ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem. 2On les laissera éparpillés devant le soleil, la lune et l'armée des étoiles, que ces gens ont aimés, auxquels ils ont rendu un culte, auxquels ils se sont attachés, qu'ils ont consultés et adorés. On ne recueillera pas ces ossements, on ne les remettra pas dans une tombe, mais ils resteront comme du fumier sur le sol. 3La mort vaudra mieux que la vie pour ceux qui resteront de cette population de malfaiteurs, partout où je l'aurai dispersée, déclare le Seigneur de l'univers.
Un entêtement incompréhensible
4Dis-leur : Voici ce que déclare le Seigneur : Quand on fait une chute, ne se relève-t-on pas ? Quand on a fait fausse route, ne revient-on pas sur ses pas ? 5Alors pourquoi cette population de Jérusalem, qui fait fausse route, persiste-t-elle dans sa trahison ? Ces gens se trompent continuellement, ils refusent de revenir vers moi.
6J'ai bien écouté ce qu'ils disent : ça ne tient pas debout. Aucun ne regrette ses mauvais choix, ni ne se demande : « Mais qu'ai-je donc fait ? » Chacun reprend sa course folle comme un cheval qui s'emballe en pleine bataille. 7Même la cigogne connaît le moment de sa migration ; la tourterelle, l'hirondelle et la grive savent quand il faut revenir. Mais mon peuple ne connaît rien aux règles du Seigneur.
Honte pour les soi-disant sages
8Vous dites : « Nous sommes des sages. Nous maîtrisons l'enseignement du Seigneur. » Mais comment osez-vous prétendre cela, quand ceux qui transcrivent cet enseignement sont des faussaires qui tordent son sens ? 9Honte pour les soi-disant sages qui ne savent plus où ils en sont ! Les voilà pris au piège, puisqu'ils ne veulent pas de la parole du Seigneur. Qu'est-ce que c'est que cette sagesse ? 10C'est pourquoi, je donne leurs femmes à d'autres et leurs champs à ceux qui les prendront, car du plus petit au plus grand, tous ne cherchent que leur profit.
Du prophète au prêtre, ce sont tous des menteurs 11qui traitent à la légère le désastre de mon peuple. Ils disent : « Tout va bien, tout va pour le mieux ! », alors que tout va mal. 12Les horreurs qu'ils ont commises devraient les couvrir de honte. Pas le moins du monde ! Ils ignorent ce que signifie reconnaître ses torts. C'est pourquoi, annonce le Seigneur, ils seront au nombre des victimes quand j'interviendrai contre eux ; ils se retrouveront à terre ! 13Je vendangerai leurs vignes : on n'y trouvera plus un grain de raisin, dit le Seigneur, plus une figue sur le figuier au feuillage flétri. Rien de ce que je leur ai donné ne subsistera. Il n'y a plus d'espoir !
14Pourquoi restons-nous sur place ? Rassemblons-nous plutôt, entrons dans les villes fortifiées, et attendons-y la mort ! Car le Seigneur notre Dieu nous réduit au néant. Il nous fait boire de l'eau empoisonnée, puisque nous sommes coupables envers lui. 15Nous avions l'espoir que tout s'arrangerait, mais il n'arrive rien de bon. Nous attendions le moment où nos souffrances seraient guéries, mais voici la terreur ! 16Déjà, depuis le territoire de Dan, on entend le souffle des chevaux de l'ennemi. Au bruit de leurs hennissements toute la terre tremble. Ils arrivent et tout y passe, le pays et ce qu'il contient, la ville et sa population.
17Voici, j'envoie contre vous des serpents venimeux. Impossible de guérir de leurs morsures. Or ils vont vous mordre, déclare le Seigneur.
Y a-t-il un médecin quelque part ?
18J'essaie de faire bonne figure mais je suis complètement écœuré. 19Écoutez : c'est mon peuple qui appelle au secours à l'autre bout du pays : « Le Seigneur n'est-il plus à Sion, et Sion n'a-t-elle plus de roi ? »
Pourquoi m'ont-ils offensé en adorant leurs idoles, cette pacotille venue de l'étranger ? 20La moisson est passée, l'été touche à sa fin, et nous attendons encore d'être délivrés. 21Le désastre de mon peuple me brise complètement ; je suis en deuil, en proie à la désolation. 22En Galaad n'y a-t-il plus de baume calmant ni de médecin ? Pourquoi la plaie de mon peuple ne cicatrise-t-elle pas ? 23Ah, comme je voudrais que ma tête soit une source et mes yeux des fontaines de larmes ! Je passerais mes jours et mes nuits à pleurer sur le sort de mon peuple !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 8
1Le SEIGNEUR déclare : « À ce moment-là, des gens sortiront des tombes les os des rois de Juda, des ministres, des prêtres, des prophètes et des habitants de Jérusalem. 2Ils étaleront ces os un peu partout, devant le Soleil, la Lune et l'Armée des étoiles que ces morts ont aimés, suivis, consultés et adorés. C'est pourquoi personne ne ramassera leurs os et ne les remettra dans une tombe. Mais ils deviendront du fumier sur le sol. 3Ceux qui resteront de cette population mauvaise partout où je les aurai chassés préféreront la mort à la vie. » Voilà ce que le SEIGNEUR de l'univers déclare.
Les gens de Jérusalem refusent de revenir vers le Seigneur
4« Tu leur diras :
Voici ce que le SEIGNEUR dit :
“Quand quelqu'un tombe, il se relève,
quand quelqu'un se trompe de chemin,
il revient sur ses pas.
5Mais le peuple de Jérusalem
s'est trompé de chemin
et il continue à se détourner de moi.
Pourquoi ?
Ces gens sont attachés aux faux dieux,
ils refusent de revenir vers moi.
6Je les ai écoutés avec attention :
ce qu'ils disent n'a aucun sens.
Personne ne regrette ses mauvaises actions.
Personne ne se demande :
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Tous se remettent à courir
comme un cheval fou dans une bataille.
7Même une cigogne dans le ciel connaît
le moment où elle doit partir.
La tourterelle, l'hirondelle et la grive,
tous ces oiseaux savent quand ils doivent revenir.
Mais mon peuple ne connaît pas les règles que j'ai établies.” »
La sagesse des sages ne leur sert à rien
8Vous dites :
« Nous sommes des sages,
c'est nous qui possédons la loi du SEIGNEUR. »
Mais comment pouvez-vous dire cela ?
En effet, les spécialistes de la loi
sont des menteurs qui tordent son sens.
9Ces sages rejettent la parole du SEIGNEUR.
Alors, à quoi sert leur sagesse ?
Ils sont couverts de honte.
Ils ont peur, ils sont pris au piège.
Les gens disent que tout va bien
10Le SEIGNEUR dit :
« Eh bien, je vais donner leurs femmes à d'autres,
et leurs champs à ceux qui les prendront.
Voici pourquoi :
Du plus petit au plus grand,
tous ne cherchent qu'à gagner quelque chose.
Depuis le prophète jusqu'au prêtre,
tous sont malhonnêtes.
11Ils ne prennent pas au sérieux
la catastrophe qui atteint mon peuple.
Ils disent :
“Tout va bien, tout va bien ! ”
Pourtant tout va mal.
12Est-ce qu'ils ont honte des actes horribles
qu'ils ont commis ?
Pas du tout !
Ils ne savent même pas
qu'ils devraient reconnaître leurs torts. »
Le SEIGNEUR dit :
« C'est pourquoi ils tomberont
avec ceux qui tombent.
Ils se retrouveront par terre
quand j'agirai contre eux. »
Il n'y a plus d'espoir !
a. Le Seigneur
13Le SEIGNEUR déclare :
« Quand je veux faire la récolte chez eux,
il n'y a pas de raisin sur la vigne,
pas de figues sur le figuier.
Même leurs feuilles sont sèches.
Je vais donc les livrer aux passants. »
b. Le peuple
14« Nous restons sans bouger,
pourquoi donc ?
Groupons-nous,
entrons dans les villes bien protégées
et attendons la mort.
Oui, le SEIGNEUR notre Dieu
nous empêche d'agir
et nous oblige à boire de l'eau empoisonnée,
parce que nous avons péché contre lui.
15Nous comptions sur la paix,
mais rien de bon n'arrive.
Nous attendions le moment de la guérison,
mais c'est la peur qui vient.
16Déjà, l'ennemi est à Dan, au nord.
On entend le souffle puissant de ses chevaux
depuis cette ville.
Toute la terre tremble
au bruit qu'ils font.
Ils viennent pour dévorer le pays
et ce qu'il contient,
la ville et ses habitants. »
c. Le Seigneur
17« Je vais envoyer contre vous
des serpents venimeux.
Rien ne pourra les empêcher de vous mordre,
et ils vous mordront. »
Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
Jérémie souffre avec son peuple
a. Jérémie
18Rien ne peut guérir mon chagrin,
mon cœur souffre en moi.
19Écoutez,
mon peuple appelle au secours
d'un bout à l'autre du pays :
« Est-ce que le SEIGNEUR n'est plus à Jérusalem ?
Est-ce que la ville de Sion n'a plus de roi ? »
« Ils m'ont mis en colère avec leurs statues,
avec les faux dieux étrangers qui ne valent rien.
Pourquoi donc ? »
b. Le Seigneur
c. Jérémie
20La récolte est finie,
la saison chaude est terminée,
et nous ne sommes toujours pas sauvés !
21Je suis brisé
à cause de la catastrophe qui atteint mon peuple.
La tristesse me saisit,
je suis désespéré.
22Est-ce qu'en Galaad
il n'y a plus de plantes pour calmer la douleur ?
Est-ce qu'il n'y a plus de médecin là-bas ?
Pourquoi la plaie de mon peuple
ne peut-elle pas se fermer ?
23Si seulement ma tête était une fontaine,
et mes yeux une source de larmes !
Je pourrais pleurer jour et nuit les morts de mon peuple.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1En ce temps-là — déclaration du SEIGNEUR — on retirera de leurs tombes les ossements des rois de Juda, les ossements de ses princes, les ossements des prêtres, les ossements des prophètes et les ossements des habitants de Jérusalem. 2On les exposera au soleil, à la lune et à toute l'armée du ciel, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont cherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés. On ne les réunira pas, on ne les ensevelira pas ; ils deviendront du fumier sur la terre. 3La mort sera préférable à la vie pour tout le reste de ce peuple mauvais, dans tous les lieux où je les aurai bannis — déclaration du SEIGNEUR (YHWH) des Armées.Une obstination incompréhensible
4Tu leur diras : Ainsi parle le SEIGNEUR :Tombe-t-on sans se relever ?
Se détourne-t-on sans revenir ?
5Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem se montre-t-il rebellepar une continuelle infidélité ?
Ils persistent dans la tromperie,
ils refusent de revenir.
6Je suis attentif, j'écoute :ils ne parlent pas comme ils devraient ;
aucun ne regrette son mal
et ne dit : Qu'ai-je fait ?
Chacun poursuit sa course,
comme un cheval qui s'élance au combat.
7Même la cigogne dans le ciel connaît sa saison ;la tourterelle, l'hirondelle et la grue
observent le temps de leur retour ;
mon peuple, lui, ne connaît pas la règle du S
EIGNEUR .Les scribes ont falsifié la loi du S
8Comment pouvez-vous dire :EIGNEUR Nous sommes sages,
la loi du S
EIGNEUR est avec nous !C'est bien pour le mensonge que s'est mis à l'œuvre
le stylet mensonger des scribes !
9Les sages se sont couverts de honte ;ils sont terrifiés, ils sont pris ;
ils ont rejeté la parole du S
EIGNEUR ,et quelle sagesse ont-ils ?
Tous agissent dans le mensonge
10C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres,leurs champs à ceux qui les déposséderont.
Car, du plus petit jusqu'au plus grand,
tous sont âpres au gain ;
depuis le prophète jusqu'au prêtre
tous pratiquent le mensonge.
11Ils soignent à la légèrela blessure de la belle, de mon peuple ;
« Tout ira bien, tout ira bien ! », disent-ils,
et rien ne va !
12Ils se sont couverts de honte par les abominations qu'ils ont commises,mais la honte ne les atteint même pas,
ils ne savent même pas être confus.
C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent,
ils trébucheront au temps où ils rendront des comptes,
dit le S
EIGNEUR .Une attente déçue
13Je les faucherai jusqu'au dernier— déclaration du S
EIGNEUR .Plus de raisins à la vigne,
plus de figues au figuier,
les feuilles se flétriront ;
ce que je leur avais donné,
ils l'ont galvaudé.
14Pourquoi restons-nous assis ?Rassemblez-vous
et allons dans les villes fortes,
pour y périr !
Car le S
EIGNEUR , notre Dieu, nous fait périr ;il nous fait boire de l'eau empoisonnée,
parce que nous avons péché contre le S
15On espérait que tout irait bien,EIGNEUR .mais il n'y a rien de bon ;
un temps de guérison,
mais c'est l'effroi !
16On entend ses chevaux s'ébrouer du côté de Dan,au hennissement de ses étalons
toute la terre tremble ;
ils viennent, ils dévorent
le pays avec tout ce qui s'y trouve,
la ville avec tous ceux qui l'habitent.
17Car j'envoie parmi vousdes serpents, des aspics,
contre lesquels il n'y a pas de charme ;
ils vous mordront
— déclaration du S
EIGNEUR .Le chagrin de Jérémie
18Je voudrais surmonter mon tourment ;mon cœur souffre au dedans de moi.
19J'entends les appels au secours de la belle, de mon peuple,depuis un pays lointain :
Le S
EIGNEUR n'est-il plus à Sion ?Son roi n'y est-il plus ?
— Pourquoi m'ont-ils contrarié par leurs statues,
par des futilités étrangères ?
20— La moisson est passée, l'été est fini,et nous ne sommes pas sauvés !
21Je suis brisé par la blessure de la belle, de mon peuple,je suis sombre,
la dévastation me saisit.
22N'y a-t-il plus de baume au Galaad ?N'y a-t-il plus de médecin là-bas ?
Pourquoi la belle, mon peuple, ne se rétablit-elle pas ?
23Ah ! si ma tête était fontaine,et mes yeux source de larmes !
Je pleurerais jour et nuit
les victimes pour la belle, mon peuple !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1« Alors, déclare le Seigneur, on déterrera les ossements des rois de Juda, ceux des ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem. 2On les laissera éparpillés devant le Soleil, la Lune et l'Armée des étoiles, que ces gens ont aimés, auxquels ils ont rendu un culte, auxquels ils se sont attachés, qu'ils ont consultés et adorés. On ne recueillera pas ces ossements, on ne les remettra pas dans une tombe, mais ils resteront comme du fumier à la surface du sol. 3La mort vaudra mieux que la vie pour ceux qui resteront de cette méchante population, partout où je l'aurai dispersée, déclare le Seigneur de l'univers. »Une attitude incompréhensible
4« Dis-leur : Voici ce que déclare le Seigneur :Quand on fait une chute, ne se relève-t-on pas ?
Quand on a fait fausse route, ne revient-on pas sur ses pas ?
5Alors pourquoice peuple de Jérusalem, qui fait fausse route,
persiste-t-il dans sa trahison ?
Ces gens tiennent à leurs faux dieux, ils refusent de revenir à moi.
6J'ai bien écouté ce qu'ils disent : ça ne tient pas debout.Aucun ne regrette ses mauvais choix,
ni ne se demande : “Mais qu'ai-je donc fait ? ”
Chacun reprend sa course folle
comme un cheval emballé en pleine bataille.
7Même la cigogne connaît le moment de sa migration ;tourterelle, hirondelle et grive savent quand il faut revenir.
Mais mon peuple ne connaît rien aux règles que j'ai établies. »
Les faux sages
8Vous prétendez : « Nous sommes des sages,c'est nous qui avons la Loi du Seigneur. »
Mais comment osez-vous prétendre cela,
quand ceux qui transcrivent la Loi
sont des faussaires qui tordent son sens ?
9C'est la honte pour les sages ;ils ne savent plus où ils en sont, les voilà pris au piège.
Puisqu'ils ne veulent pas de la Parole du Seigneur,
leur sagesse, à quoi donc leur sert-elle ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10« C'est pourquoi, dit le Seigneur,je donne leurs femmes à d'autres
et leurs champs à ceux qui les prendront.
Car du plus petit au plus grand,
tous ne cherchent que leur profit ;
du prophète au prêtre, tous sont des tricheurs.
11Ils traitent à la légère le désastre de mon peuple,en déclarant : “Tout va bien, tout va très bien”,
alors que tout va mal.
12Éprouvent-ils quelque regret des horreurs qu'ils ont commises ?Pas le moins du monde !
Reconnaître leurs torts est quelque chose qu'ils ignorent.
C'est pourquoi, dit le Seigneur,
ils seront au nombre des victimes
quand j'interviendrai contre eux ;
ils se retrouveront à terre ! »
Déception de Dieu, déception du peuple
le Seigneur
13« Si je veux recueillir quelque chose chez eux,je ne trouve aucun raisin sur la vigne, dit le Seigneur,
aucune figue sur le figuier ; le feuillage est flétri.
Je les laisse donc aux passants. »
le peuple
14« Pourquoi restons-nous sur place ? Rassemblons-nous plutôt,entrons dans les villes fortifiées, et attendons-y la mort.
Oui, le Seigneur notre Dieu nous réduit au silence,
il nous fait boire l'eau empoisonnée,
car nous sommes en faute envers lui.
15Nous avions l'espoir que tout s'arrangerait,mais il n'arrive rien de bon.
Nous attendions le moment où nos maux seraient guéris,
mais voici la terreur.
16Déjà l'ennemi est à Dan ;de là-bas on entend le souffle de ses chevaux.
Au bruit de leurs hennissements toute la terre tremble.
Ils arrivent, et tout y passe,
le pays et ce qu'il contient, la ville et sa population. »
le Seigneur
17« Je vais envoyer contre vous des serpents venimeux.Impossible de les charmer ; ils vous mordront »,
déclare le Seigneur.
Le chagrin de Jérémie
Jérémie
18J'ai le cœur serré.Il n'y a pas de remède pour guérir mon chagrin.
19Écoutez : c'est mon peuple qui appelle au secoursd'un bout à l'autre du pays :
« Le Seigneur n'est-il plus à Sion,
et Sion n'a-t-elle plus de roi ? »
« Pourquoi m'ont-ils provoqué
en adorant leurs idoles, ces bricoles de l'étranger ? »
le Seigneur
Jérémie
20La moisson est passée, l'été touche à sa fin,et nous attendons encore d'être délivrés.
21Le désastre de mon peuple me brise complètement ;je suis en deuil, en proie à la désolation.
22En Galaad n'y a-t-il plus de baume calmant ou de médecin ?Pourquoi la plaie de mon peuple ne peut-elle se cicatriser ?
23Ah, comme je voudrais que ma tête soit pleine d'eauet mes yeux des fontaines de larmes !
Je passerais mes jours et mes nuits
à pleurer les morts de mon peuple !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 8
L'aveuglement du peuple
1En ce temps-là, — oracle de l'Éternel —, on retirera de leurs tombes les os des rois de Juda, les os de ses ministres, les os des sacrificateurs, les os des prophètes et les os des habitants de Jérusalem. 2On les étendra devant le soleil, devant la lune et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, auxquels ils ont rendu un culte, auxquels ils se sont ralliés, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés. On ne les recueillera pas, on ne les ensevelira pas, et ils deviendront du fumier à la surface du sol.
3La mort sera préférable à la vie pour le reste qui restera de cette engeance méchante, dans tous les divers lieux où je les ai bannis, — oracle de l'Éternel des armées.
4Tu leur diras : Ainsi parle l'Éternel :
Est-ce que l'on tombe sans se relever ?
Ou se détourne-t-on sans revenir ?
5Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem est-il rebelle
En une perpétuelle inconstance ?
Ils persistent dans la tromperie,
Ils refusent de revenir.
6Je suis attentif et j'écoute :
Ils ne parlent pas comme ils devraient ;
Aucun ne se repent de sa méchanceté
Et ne dit : Qu'ai-je fait ?
Tous reprennent leur course,
Comme un cheval qui s'élance au combat.
7Même la cigogne dans le ciel connaît sa saison ;
La tourterelle, l'hirondelle et la grue
Observent le temps de leur arrivée ;
Mais mon peuple ne connaît pas le droit de l'Éternel.
8Comment pouvez-vous dire :
Nous sommes sages,
La loi de l'Éternel est avec nous ?
C'est bien pour la fausseté que s'est mise à l'œuvre
La plume fausse des scribes.
9Les sages sont dans la honte,
Ils sont terrorisés, ils sont pris ;
Voici qu'ils ont méprisé la parole de l'Éternel,
Et quelle sagesse ont-ils ?
10C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres,
Leurs champs à ceux qui les déposséderont.
Car du plus petit jusqu'au plus grand,
Tous sont âpres au gain ;
Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur
Tous usent de fausseté.
11Ils soignent à la légère
La blessure de la fille de mon peuple ;
Paix ! paix ! disent-ils.
Et il n'y a point de paix.
12Ils devraient avoir honte des horreurs qu'ils commettent,
Mais la honte ne les atteint pas,
Ils ne savent plus rougir.
C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent,
Ils trébucheront au temps où j'interviendrai contre eux,
Dit l'Éternel.
13Je veux en finir avec eux,
— Oracle de l'Éternel — ;
Plus de raisins à la vigne,
Plus de figues au figuier,
Les feuilles se flétriront ;
Ce que je leur avais donné,
Ils l'ont galvaudé.
14Pourquoi restons-nous assis ?
Rassemblez-vous,
Et allons dans les villes fortes,
Pour y périr !
Car l'Éternel, notre Dieu, nous fait périr,
Il nous fait boire des eaux empoisonnées,
Parce que nous avons péché contre l'Éternel.
15Nous espérions la paix,
Mais il n'y a rien de bon ;
Un temps de guérison,
Mais voici l'alarme !
16Le grondement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan,
Et au bruit du hennissement de ses étalons
Toute la terre tremble ;
Ils viennent, ils dévorent
Le pays et ce qu'il renferme,
La ville et ceux qui l'habitent.
17Car me voici ! J'envoie parmi vous
Des serpents, des aspics,
Contre lesquels il n'y a pas de charme ;
Ils vous mordront,
— Oracle de l'Éternel.
Plainte du prophète
18Je voudrais surmonter mon tourment ;
Mon cœur souffre au-dedans de moi.
19Voici que les cris plaintifs de la fille de mon peuple
(Viennent) d'une terre lointaine :
L'Éternel n'est-il plus à Sion ?
N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle ?
Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs statues,
Par des vanités étrangères ?
20La moisson est passée, l'été est fini,
Et nous ne sommes pas sauvés !
21Je suis brisé par la blessure de la fille de mon peuple,
Je suis sombre,
La désolation me saisit.
22N'y a-t-il plus de baume en Galaad ?
N'y a-t-il plus de médecin là-bas ?
Pourquoi donc le rétablissement de la fille de mon peuple ne progresse-t-il pas ?
23Oh ! si ma tête était de l'eau,
Si mes yeux étaient une source de larmes,
Je pleurerais jour et nuit
Les morts de la fille de mon peuple !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1A ce moment-là – oracle du SEIGNEUR –, on sortira de leurs tombes les ossements des rois et des ministres de Juda, ceux des prêtres et des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem. 2On les exposera au soleil, à la lune et à l’armée du ciel qu’ils avaient aimés, servis, suivis, consultés, et devant lesquels ils s’étaient prosternés ; ces ossements ne seront pas recueillis pour être ensevelis, ils deviendront du fumier sur le sol. 3Tout le reste, les survivants de cette mauvaise race, préféreront la mort à la vie, ceux qui survivront dans tous les lieux où je les aurai dispersés – oracle du SEIGNEUR de l’univers.Obstination sans pareille
4Tu leur diras : Ainsi parle le SEIGNEUR : Celui qui tombe, ne se redresse-t-il pas ?
Celui qui se détourne, ne revient-il pas ?
5Pourquoi alors ce peuple, Jérusalem, se détourne-t-il
en prolongeant indéfiniment son apostasie ?
Ils tiennent ferme à leurs illusions,
ils refusent de revenir.
6J’ai écouté attentivement :
leurs propos sont inconsistants.
Pas un ne renonce à sa méchanceté
en disant : « Qu’ai-je donc fait ! »
Chacun se détourne à sa guise,
tel un cheval emballé dans la bataille.
7Même la cigogne dans les airs
connaît le temps de ses migrations.
La tourterelle, l’hirondelle et la grive
ne manquent pas le moment du retour.
Mais mon peuple ne tient pas compte
de l’ordre établi par le SEIGNEUR .
Parole et parole…
8Comment pouvez-vous dire : « Nous avons la sagesse,
car nous avons à notre disposition les directives du SEIGNEUR . »
– Oui, mais le burin menteur des scribes les a falsifiées.
9Les sages sont confondus,
ils s’effondrent, ils sont capturés ;
ils méprisent la parole du SEIGNEUR :
en quoi donc peuvent-ils se dire experts ?
Inconscience des prophètes et des prêtres
10Eh bien ! je donne leurs femmes à d’autres,
leurs champs à ceux qui s’en empareront.
Car tous, petits et grands, sont âpres au gain ;
tous, prophètes et prêtres, ont une conduite fausse.
11Ils ont bien vite fait de remédier
au désastre de mon peuple
en disant : « Tout va bien ! tout va bien ! »
Et rien ne va.
12Ils sont confondus parce qu’ils commettent des horreurs,
mais ils ne veulent pas en rougir ;
ils n’ont pas conscience de leur déshonneur.
Eh bien ! ils s’écrouleront comme tous les autres ;
quand il leur faudra rendre compte, ils perdront pied,
dit le SEIGNEUR .
« Sous son bâton déchaîné »
13Je suis décidé à en finir avec eux – oracle du SEIGNEUR –,
pas de raisins à la vigne ! pas de figues au figuier !
le feuillage est flétri.
Je les donne à ceux qui leur passeront dessus.
14Pourquoi restons-nous immobiles ? Rassemblez-vous !
Entrons dans les places fortes
et n’en bougeons plus,
car le SEIGNEUR notre Dieu nous empêche de bouger,
il nous fait boire de l’eau empoisonnée.
Oui, nous sommes fautifs envers le SEIGNEUR .
15Nous attendions la santé,
mais rien de bon,
le moment où nous serions guéris,
mais c’est la peur qui vient.
16Depuis Dan on entend renâcler ses chevaux :
au bruit des hennissements de ses fougueux étalons,
toute la terre tremble.
Ils viennent dévorer la terre et sa plénitude,
la ville et ses habitants.
17Je lâche contre vous des serpents, des vipères
insensibles au charmeur :
ils vous mordront – oracle du SEIGNEUR .
Plainte du prophète
18Mon affliction est sans remède,
tout mon être est défaillant.
19On entend les appels désespérés de mon peuple
depuis une terre lointaine.
Dans Sion n’y a-t-il pas le SEIGNEUR ?
Son roi n’est-il pas chez elle ?
« Pourquoi m’offensent-ils avec leurs idoles,
avec ces absurdités qui viennent d’ailleurs ? »
20La moisson est finie, l’été a passé
et, pour nous, toujours pas de salut !
21A cause du désastre de mon peuple, je suis brisé.
Je suis dans le noir : la désolation me saisit !
22N’y a-t-il pas de baume en Galaad,
pas de médecin là-bas ?
Pourquoi ne voit-on pas poindre
la convalescence de mon peuple ?
23 Qui changera ma tête en fontaine,
mes yeux en source de larmes
pour pleurer jour et nuit
les victimes de mon peuple ?
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1En ce temps-là, dit l'Éternel, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem.2On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.3La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Éternel des armées.4Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Est-ce que l'on tombe sans se relever? Ou se détourne-t-on sans revenir?5Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'abandonne-t-il A de perpétuels égarements? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir.6Je suis attentif, et j'écoute: Ils ne parlent pas comme ils devraient; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit: Qu'ai-je fait? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat.7Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l'Éternel.8Comment pouvez-vous dire: Nous sommes sages, La loi de l'Éternel est avec nous? C'est bien en vain que s'est mise à l'oeuvre La plume mensongère des scribes.9Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris; Voici, ils ont méprisé la parole de l'Éternel, Et quelle sagesse ont-ils?10C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.11Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils. Et il n'y a point de paix.12Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.13Je veux en finir avec eux, dit l'Éternel; Il n'y aura plus de raisins à la vigne, Plus de figues au figuier, Et les feuilles se flétriront; Ce que je leur avais donné leur échappera. -14Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr! Car l'Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort, Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l'Éternel.15Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! -16Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent.17Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Éternel.18Je voudrais soulager ma douleur; Mon coeur souffre au dedans de moi.19Voici les cris de la fille de mon peuple Retentissent sur la terre lointaine: L'Éternel n'est-il plus à Sion? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle? -Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs images taillées, Par des idoles étrangères? -20La moisson est passée, l'été est fini, Et nous ne sommes pas sauvés!21Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse, l'épouvante me saisit.22N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas?©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:2And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.3And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.4Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?5Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.6I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.7Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.8How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.9The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?10Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.11For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.12Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.13I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.14Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.15We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!16The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.17For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.18When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.19Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?20The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.21For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.22Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 8
1EN aquel tiempo, dice Jehová, sacarán los huesos de los reyes de Judá, y los huesos de sus príncipes, y los huesos de los sacerdotes, y los huesos de los profetas, y los huesos de los moradores de Jerusalem, fuera de sus sepulcros;2Y los esparcirán al sol, y á la luna, y á todo el ejército del cielo, á quien amaron, y á quienes sirvieron, y en pos de quienes anduvieron, y á quienes preguntaron, y a quienes se encorvaron. No serán recogidos, ni enterrados: serán por muladar sobre la haz de la tierra.3Y escogeráse la muerte antes que la vida por todo el resto que quedare de esta mala generación, en todos los lugares á donde los arrojaré yo á los que quedaren, dice Jehová de los ejércitos.4Les dirás asimismo: Así ha dicho Jehová: ¿El que cae, no se levanta? ¿el que se desvía, no torna á camino?5¿Por qué es este pueblo de Jerusalem rebelde con rebeldía perpetua? Abrazaron el engaño, no han querido volverse.6Escuché y oí; no hablan derecho, no hay hombre que se arrepienta de su mal, diciendo: ¿Qué he hecho? Cada cual se volvió á su carrera, como caballo que arremete con ímpetu á la batalla.7Aun la cigüeña en el cielo conoce su tiempo, y la tórtola y la grulla y la golondrina guardan el tiempo de su venida; mas mi pueblo no conoce el juicio de Jehová.8¿Cómo decís: Nosotros somos sabios, y la ley de Jehová es con nosotros? Ciertamente, he aquí que en vano se cortó la pluma, por demás fueron los escribas.9Los sabios se avergonzaron, espantáronse y fueron presos: he aquí que aborrecieron la palabra de Jehová; ¿y qué sabiduría tienen?10Por tanto daré á otros sus mujeres, y sus heredades á quien las posea: porque desde el chico hasta el grande cada uno sigue la avaricia, desde el profeta hasta el sacerdote todos hacen engaño.11Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.12¿Hanse avergonzado de haber hecho abominación? Por cierto no se han corrido de vergüenza, ni supieron avergonzarse; caerán por tanto entre los que cayeren, cuando los visitaré: caerán, dice Jehová.13Cortarélos de por junto, dice Jehová. No habrá uvas en la vid, ni higos en la higuera, y caeráse la hoja; y lo que les he dado pasará de ellos.14¿Sobre qué nos aseguramos? Juntaos, y entrémonos en las ciudades fuertes, y allí reposaremos: porque Jehová nuestro Dios nos ha hecho callar, y dádonos á beber bebida de hiel, porque pecamos contra Jehová.15Esperamos paz, y no hubo bien; día de cura, y he aquí turbación.16Desde Dan se oyó el bufido de sus caballos: del sonido de los relinchos de sus fuertes tembló toda la tierra; y vinieron y devoraron la tierra y su abundancia, ciudad y moradores de ella.17Porque he aquí que yo envío sobre vosotros serpientes, basiliscos, contra los cuales no hay encantamiento; y os morderán, dice Jehová.18A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí.19He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sión? ¿no está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?20Pasóse la siega, acabóse el verano, y nosotros no hemos sido salvos.21Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.22¿No hay bálsamo en Galaad? ¿no hay allí médico? ¿Por qué pues no hubo medicina para la hija de mi pueblo?©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr