-
Chapitre 22
Achab veut reprendre la ville de Ramoth
1Deux années passèrent, sans guerre entre la Syrie et Israël. 2Dans le courant de la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vint voir Achab, roi d'Israël. 3Or Achab avait dit à son entourage : « Vous savez bien que la ville de Ramoth, en Galaad, est à nous. Pourquoi hésitons-nous à aller la reprendre au roi de Syrie ? » 4Il demanda au roi Josaphat : « Viendrais-tu combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad ? » Josaphat lui répondit : « Je m'engage à tes côtés : il en sera de moi comme de toi, de mon peuple comme du tien, de mes chevaux comme des tiens. »
Les prophètes de métier prédisent le succès
5Josaphat ajouta : « Consulte à présent le Seigneur. » 6Le roi d'Israël rassembla ses prophètes, au nombre de 400 environ, et il leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Vas-y, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. » 7Mais Josaphat demanda : « N'y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » – 8« Il y en a bien encore un, répondit le roi d'Israël, mais je ne l'aime pas, car il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon. C'est Michée, fils d'Imla. » Josaphat répliqua : « Ne parle pas ainsi ! » 9Le roi d'Israël appela un fonctionnaire du palais et lui ordonna d'aller rapidement chercher Michée, fils d'Imla.
10Le roi d'Israël et le roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur la place située près de la porte de la ville de Samarie, pendant que les prophètes proclamaient leur message devant eux. 11Sidequia, fils de Kenaana, s'était fabriqué des cornes de fer, et il disait : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Ces cornes sont le signe de la puissance avec laquelle tu écraseras l'armée syrienne.” » 12Et tous les autres prophètes confirmaient ce message en disant : « Attaque Ramoth de Galaad ! Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville ! »
Le prophète Michée prédit la défaite
13Le messager qui était allé chercher Michée lui dit : « Écoute, tous les prophètes sont unanimes à prédire au roi le succès ; arrange-toi pour parler comme eux : toi aussi, prédis le succès. » 14Mais Michée lui répondit : « Aussi vrai que le Seigneur est vivant, je proclamerai ce que le Seigneur m'aura dit ! »
15Il se présenta devant le roi, qui lui posa cette question : « Michée, devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou devons-nous y renoncer ? » – « Vas-y, répondit Michée ; tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville ! » 16Mais le roi reprit : « Combien de fois faudra-t-il que je t'adjure de me dire seulement la vérité de la part du Seigneur ? » 17Alors Michée déclara :
« J'ai vu tout le peuple d'Israël
dispersé sur les montagnes
comme un troupeau sans berger.
Et le Seigneur a dit :
“Ils n'ont plus de chef.
Que chacun retourne tranquillement chez soi.” » 18Le roi d'Israël dit à Josaphat : « Je te l'avais bien dit ! Il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon ! » 19Mais Michée reprit : « Écoute plutôt ce que dit le Seigneur. J'ai vu, en effet, le Seigneur assis sur son trône, avec tous ses serviteurs célestes debout à sa droite et à sa gauche ; 20il a demandé : “Qui veut induire en erreur Achab afin qu'il attaque Ramoth de Galaad et qu'il y soit tué ?” Quelqu'un a proposé ceci, un autre cela. 21Alors un esprit s'est avancé devant le Seigneur et a dit : “Moi, j'irai l'induire en erreur !” – “Comment ?” a demandé le Seigneur. 22“J'irai, a-t-il dit, et je ferai prononcer des mensonges par tous les prophètes du roi.” Le Seigneur lui a répondu : “C'est un excellent moyen pour l'induire en erreur ; vas-y et fais cela !” 23Eh bien, ajouta Michée, maintenant, c'est fait ! Le Seigneur a laissé un esprit inspirer des mensonges à tous tes prophètes ; mais en réalité, le Seigneur a décidé de t'envoyer le malheur ! »
24Aussitôt Sidequia, fils de Kenaana, s'approcha de Michée et il lui donna une gifle en disant : « Est-ce que l'Esprit du Seigneur est sorti de moi pour aller te parler ? » 25Michée répondit : « Tu le constateras bien toi-même, le jour où tu iras te cacher dans le recoin le plus secret de ta maison. » 26Alors le roi d'Israël donna l'ordre suivant à un serviteur : « Saisis Michée, et confie-le au gouverneur de la ville Amon et au prince Yoach. 27Tu leur ordonneras de ma part de mettre cet individu en prison et de ne lui donner qu'une misérable ration de pain et d'eau, jusqu'à ce que je revienne sain et sauf de cette expédition. » 28Michée lui répondit : « Si tu reviens sain et sauf, cela signifie que le Seigneur n'a pas parlé par mon intermédiaire. »
Le roi Achab est tué au combat
29Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, attaquèrent Ramoth de Galaad. 30Le roi d'Israël dit à Josaphat : « Je vais me déguiser pour aller au combat, mais toi, mets tes habits royaux. » Ainsi le roi d'Israël se déguisa pour aller au combat. 31Or, le roi de Syrie avait ordonné aux trente-deux chefs de ses chars de guerre de n'attaquer ni les simples soldats, ni les officiers, mais seulement le roi d'Israël. 32C'est pourquoi, lorsque les chefs des chars virent Josaphat, ils se dirent que c'était le roi d'Israël et ils se tournèrent contre lui pour l'attaquer. Mais Josaphat poussa un cri, 33et les chefs des chars se rendirent compte que ce n'était pas le roi d'Israël ; alors ils cessèrent de le poursuivre.
34Or un soldat syrien tira avec son arc au hasard, et la flèche atteignit le roi d'Israël entre les plaques protectrices de sa cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char : « Fais demi-tour ! Fais-moi sortir de la bataille, car je me sens très mal ! »
35Mais ce jour-là, le combat fut si violent que le roi dut rester debout face à l'armée syrienne, soutenu par quelqu'un sur son char ; et le soir, il mourut. Le sang de sa blessure avait coulé au fond du char. 36Au coucher du soleil, on cria dans le camp : « Que chacun retourne dans sa ville, chacun chez soi : 37le roi est mort ! »
On ramena le corps à Samarie et on l'y enterra. 38Et tandis qu'on lavait le char d'Achab à l'étang de Samarie, les chiens vinrent lécher son sang et les prostituées se baignèrent là, selon ce que le Seigneur avait annoncé. 39Le reste de l'histoire d'Achab est écrit dans le livre intitulé Les actes des rois d'Israël ; on y raconte tout ce qu'il a fait, et on y évoque le palais décoré d'ivoire et toutes les villes qu'il a fait construire. 40Lorsqu'il mourut, son fils Ahazia lui succéda.
Josaphat, roi de Juda
41Josaphat, fils d'Asa, devint roi de Juda pendant la quatrième année du règne d'Achab, roi d'Israël. 42Il avait alors trente-cinq ans, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azouba, et elle était fille de Chili. 43Il se conduisit comme son père Asa, sans dévier de son modèle et faisant ce qui est droit aux yeux du Seigneur. 44Toutefois, les lieux consacrés à la divinité ne disparurent pas ; le peuple continuait d'y offrir des sacrifices et d'y brûler des parfums. 45Josaphat vécut en paix avec le roi d'Israël.
46Le reste de l'histoire de Josaphat est écrit dans le livre intitulé Les actes des rois de Juda ; on y raconte le courage qu'il a montré, les guerres qu'il a livrées 47et comment il a éliminé du pays toutes les personnes qui pratiquaient la prostitution sacrée et qui avaient subsisté du temps de son père Asa. 48Par ailleurs, à cette époque, il n'y avait pas de roi dans le pays d'Édom, mais seulement un préfet nommé par le roi de Juda. 49Josaphat fit construire de grands bateaux de Tarsis pour aller chercher de l'or dans le pays d'Ofir, mais l'expédition ne réussit pas, car les bateaux firent naufrage à Ession-Guéber. 50Alors Ahazia, fils d'Achab, proposa à Josaphat que des gens à son service accompagnent ceux de Josaphat sur les bateaux, mais Josaphat n'accepta pas. 51Lorsque Josaphat mourut, on l'enterra dans le même tombeau que ses ancêtres dans la cité de David ; son fils Joram lui succéda.
Ahazia, roi d'Israël
52Ahazia, fils d'Achab, devint roi d'Israël à Samarie pendant la dix-septième année du règne de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur le peuple d'Israël. 53Il fit ce qui est mal aux yeux du Seigneur ; il se conduisit comme son père, sa mère, et comme le roi Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. 54Il s'inclina devant le dieu Baal pour lui rendre un culte, offensant ainsi le Seigneur, le Dieu d'Israël, tout comme l'avait fait son père.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 22
Akab veut reprendre la ville de Ramoth
1Pendant deux ans, il y a la paix entre la Syrie et Israël. 2Mais la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vient trouver Akab, roi d'Israël. 3Or, Akab a dit à ses ministres : « Vous le savez, la ville de Ramoth, en Galaad, était à nous. Pourtant, nous hésitons à la reprendre au roi de Syrie ! Pourquoi donc ? » 4Puis il demande au roi Josaphat : « Est-ce que tu acceptes de combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad ? » Josaphat lui répond : « Nous ne faisons qu'un, toi et moi. Mes soldats sont tes soldats, mes chevaux sont tes chevaux. » 5Mais Josaphat ajoute : « Consulte d'abord le SEIGNEUR. »
Les prophètes officiels d'Akab annoncent la victoire
6Akab, le roi d'Israël, réunit ses prophètes. Ils sont à peu près 400. Le roi leur demande : « Est-ce que je dois aller attaquer Ramoth de Galaad, oui ou non ? » Les prophètes répondent : « Oui, vas-y, le Seigneur te livrera la ville. » 7Pourtant, Josaphat demande : « Est-ce qu'il n'y a pas un autre prophète qui peut consulter le SEIGNEUR pour nous ? » 8Le roi d'Israël répond : « Nous pourrions demander à Michée, fils d'Imla, mais je le déteste. En effet, il ne m'annonce jamais rien de bon, mais toujours du mal. » Josaphat dit à Akab : « Ne dis pas cela ! » 9Alors le roi d'Israël envoie un fonctionnaire du palais chercher Michée, fils d'Imla, le plus vite possible.
10Le roi d'Israël et le roi de Juda se trouvent sur la place qui est près de la porte de Samarie. Chacun est assis sur son siège royal. Ils portent leurs vêtements de roi. Ils écoutent les prophètes leur parler au nom du SEIGNEUR. 11Parmi eux, il y a un prophète appelé Sidequia, fils de Kenaana. Il s'est fabriqué des cornes de fer et il crie à Akab : « Le SEIGNEUR te le dit, tu attaqueras les Syriens comme un taureau aux cornes de fer et tu les écraseras. » 12Tous les autres prophètes confirment ce message en disant : « Va attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le SEIGNEUR te livrera la ville. »
Le prophète Michée annonce la défaite
13Pendant ce temps, le messager va chercher Michée. Il lui dit : « Écoute, tous les prophètes annoncent un bon résultat pour le roi. Fais la même chose : annonce le succès. » 14Mais Michée lui répond : « Par le SEIGNEUR vivant, j'annoncerai seulement ce que le SEIGNEUR me dira. »
15Puis Michée arrive près du roi Akab. Le roi lui demande : « Michée, est-ce que nous devons aller attaquer Ramoth de Galaad, oui ou non ? » Michée répond à Akab : « Vas-y. Tu réussiras, le SEIGNEUR te livrera la ville. » 16Mais le roi lui dit : « Je t'ai déjà demandé de nombreuses fois de me dire seulement la vérité de la part du SEIGNEUR. » 17Alors Michée déclare :
« Dans une vision,
j'ai vu tous les soldats
répandus sur les montagnes
comme un troupeau sans berger.
Le SEIGNEUR a dit :
“Cette armée n'a plus de chef.
Chacun doit rentrer en paix chez lui.” »
18Le roi d'Israël dit alors au roi Josaphat : « Je te l'avais bien dit : cet homme-là ne m'annonce jamais rien de bon, mais toujours du mal ! » 19Michée continue : « Écoute donc ce que le SEIGNEUR dit. En effet, j'ai vu le SEIGNEUR assis sur son siège royal, avec tous ses serviteurs debout à sa droite et à sa gauche dans le ciel. 20Il a demandé : “Qui veut persuader Akab d'attaquer Ramoth de Galaad pour qu'il soit tué là-bas ? ” L'un a dit une chose, l'autre une autre. 21Pour finir, l'esprit qui inspire les prophètes s'est présenté devant le SEIGNEUR en disant : “Moi, j'irai le persuader.” Le SEIGNEUR a demandé : “Comment ? ” 22L'esprit des prophètes a répondu : “Je soufflerai des mensonges dans la bouche de tous les prophètes du roi.” Le SEIGNEUR lui a dit : “C'est un bon moyen pour le persuader. Maintenant, va faire ce que tu as proposé ! ” » 23Michée ajoute : « Aujourd'hui, c'est ce qui se passe, Akab. Le SEIGNEUR a permis qu'un esprit mette des mensonges dans la bouche de tous tes prophètes. En réalité, le SEIGNEUR a décidé de t'envoyer un malheur. »
24Alors Sidequia, fils de Kenaana, s'approche de Michée et lui donne une gifle en disant : « Comment l'esprit du SEIGNEUR est-il sorti de moi pour te parler ? »
25Michée répond : « Tu le verras bien le jour où tu devras te cacher dans la pièce la plus retirée de ta maison. »
26Alors le roi d'Israël crie à un serviteur : « Arrête Michée ! Conduis-le chez Amon, le gouverneur de Samarie et chez le prince Joas. 27Dis-leur de ma part : “Mettez cet homme-là en prison. Donnez-lui seulement du pain et de l'eau jusqu'à ce que je revienne en bonne santé.” » 28Michée lui répond : « Si tu reviens en bonne santé, c'est que le SEIGNEUR n'a pas parlé par ma bouche ! »
Le roi Akab meurt à Ramoth
29Akab, le roi d'Israël, et Josaphat, le roi de Juda, vont attaquer Ramoth de Galaad. 30Akab dit à Josaphat : « Je vais changer de vêtements pour aller au combat. Mais toi, mets tes habits de roi. » Ainsi, le roi d'Israël met d'autres vêtements pour qu'on ne le reconnaisse pas et il part au combat. 31Or, le roi de Syrie a donné cet ordre aux 32 hommes qui commandent ses chars de guerre : « N'attaquez pas les soldats ni les officiers, attaquez seulement le roi d'Israël. » 32Quand les chefs de chars voient Josaphat, ils disent : « C'est sûrement le roi d'Israël. » Et ils vont vers lui pour l'attaquer. Mais il pousse son cri de guerre. 33Alors les chefs de chars voient que ce n'est pas le roi d'Israël. Ils le laissent tranquille.
34Or, un soldat syrien tire une flèche au hasard, et la flèche touche le roi d'Israël entre les deux parties de la cuirasse qui le protège. Le roi dit à celui qui conduit son char : « Je suis blessé, fais demi-tour et sors-moi de là ! »
35Ce jour-là, le combat est très violent, et le roi doit être tenu debout dans son char face aux Syriens. Sa blessure saigne tellement que son char est couvert de sang. Le soir, il meurt. 36Au coucher du soleil, les soldats crient dans le camp : « Rentrez tous chez vous, 37le roi est mort ! » Les soldats ramènent son corps à Samarie et ils l'enterrent dans cette ville.38Des serviteurs nettoient le char du roi dans l'étang de Samarie. Pendant ce temps, les chiens viennent lécher le sang d'Akab, et les prostituées se lavent à cet endroit. C'est ce que le SEIGNEUR a annoncé.
39Les autres actes d'Akab sont écrits dans « L'Histoire des rois d'Israël ». Ce livre raconte tout ce qu'il a fait, comment il a construit son palais décoré d'ivoire et combien de villes il s'est fait bâtir. 40Quand il rejoint ses ancêtres, son fils Akazias devient roi à sa place.
Josaphat, roi de Juda
41La quatrième année où Akab est roi d'Israël, Josaphat, fils d'Asa devient roi de Juda. 42Il a 35 ans et il est roi à Jérusalem pendant 25 ans. Sa mère s'appelle Azouba, et c'est une fille de Chili. 43Josaphat suit le chemin de son père Asa. Il ne s'en éloigne jamais, il fait ce qui est bien aux yeux du SEIGNEUR. 44Pourtant, les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler du parfum. 45Josaphat vit en paix avec le roi d'Israël.
46Les autres actes de Josaphat sont écrits dans « L'Histoire des rois de Juda ». Ce livre raconte les exploits qu'il a réalisés, les guerres qu'il a faites. 47Il raconte aussi comment il a supprimé les hommes et les femmes qui se prostituaient pour servir des dieux étrangers. Il y en avait encore au temps de son père Asa. 48À cette époque, il n'y a pas de roi en Édom, mais seulement un gouverneur nommé par le roi de Juda. 49Josaphat fait construire de grands bateaux à Ession-Guéber pour aller chercher de l'or dans le pays d'Ofir. Mais c'est un échec, parce que les bateaux coulent à Ession-Guéber. 50Akazias, fils d'Akab, propose à Josaphat que ses marins partent en bateau avec les siens. Mais Josaphat refuse.
51Quand Josaphat meurt, on l'enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David » son père. Son fils Joram devient roi à sa place.
Akazias, roi d'Israël
52La dix-septième année où Josaphat est roi de Juda, Akazias, fils d'Akab, devient roi d'Israël à Samarie, et il est roi du peuple d'Israël pendant deux ans. 53Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Il suit le mauvais exemple de son père, de sa mère et du roi Jéroboam, fils de Nebath, qui a entraîné le peuple à pécher. 54Il se met à genoux devant Baal pour l'adorer. Ainsi, il provoque la colère du SEIGNEUR, Dieu d'Israël, comme son père l'a fait.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
Achab veut reprendre Ramoth de Galaad
1On resta trois ans sans guerre entre Aram et Israël. 2La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d'Israël. 3Le roi d'Israël dit à ses hommes : Vous savez que Ramoth de Galaad est à nous ! Et nous, nous hésitons à la reprendre au roi d'Aram ! 4Il dit à Josaphat : Iras-tu avec moi faire la guerre à Ramoth de Galaad ? Josaphat répondit au roi d'Israël : Il en sera pour moi comme pour toi, pour mon peuple comme pour ton peuple, pour mes chevaux comme pour tes chevaux.Les prophètes prédisent la victoire
5Puis Josaphat dit au roi d'Israël : Consulte d'abord, je te prie, la parole du SEIGNEUR . 6Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit : Dois-je aller faire la guerre à Ramoth de Galaad, ou bien m'en abstenir ? Ils répondirent : Vas-y ! Le Seigneur la livrera au roi ! 7Mais Josaphat dit : N'y a-t-il plus ici aucun prophète du SEIGNEUR , par qui nous puissions consulter ? 8Le roi d'Israël répondit à Josaphat : Il n'y a plus qu'un seul homme par qui l'on pourrait consulter le SEIGNEUR ; mais moi, je le déteste, car il n'annonce sur moi rien de bon, seulement du mal : c'est Michée, fils de Yimla. Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi ! 9Alors le roi d'Israël appela un haut fonctionnaire et lui dit : Fais venir tout de suite Michée, fils de Yimla. 10Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur l'aire à l'entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes faisaient les prophètes devant eux. 11Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer ; il dit : Ainsi parle le SEIGNEUR : Avec cela tu donneras des coups aux Araméens jusqu'à leur extermination. 12Tous les prophètes parlaient de même, en disant : Va à Ramoth de Galaad ! Tu vaincras ! Le SEIGNEUR la livrera au roi !Le prophète Michée prédit la défaite
13Le messager qui était allé appeler Michée lui dit : Les prophètes, d'un commun accord, annoncent du bien au roi. Je t'en prie, que ta parole s'accorde avec la leur : tu annonceras du bien ! 14Michée répondit : Par la vie du SEIGNEUR , je dirai ce que le SEIGNEUR me dira ! 15Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, devons-nous aller faire la guerre à Ramoth de Galaad, ou bien nous en abstenir ? Il lui répondit : Vas-y ! Tu vaincras ! Le SEIGNEUR la livrera au roi ! 16Mais le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom du SEIGNEUR ? 17Il répondit : J'ai vu tout Israël dispersé dans les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger. Et le SEIGNEUR a dit : Ces gens n'ont plus de seigneurs ; que chacun rentre chez soi en paix ! 18Le roi d'Israël dit à Josaphat : Ne te l'ai-je pas dit ? Il n'annonce sur moi rien de bon, mais seulement du mal. 19Alors Michée dit : Eh bien, écoute la parole du SEIGNEUR ! J'ai vu le SEIGNEUR assis sur son trône, et toute l'armée du ciel se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche. 20Le SEIGNEUR a dit : Qui dupera Achab pour qu'il attaque Ramoth de Galaad et qu'il y tombe ? Ils répondirent l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 21Alors un esprit sortit, se présenta devant le SEIGNEUR et dit : Moi, je le duperai. Le SEIGNEUR lui dit : Comment ? 22— Je sortirai, dit-il, et je serai un souffle de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Il répondit : Tu le duperas, tu réussiras ! Sors et fais ainsi ! 23Et maintenant, le SEIGNEUR a mis un souffle de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voici ; le SEIGNEUR , lui, a décrété un malheur contre toi ! 24Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa Michée sur la joue et dit : Par où le souffle du SEIGNEUR est-il sorti de moi pour te parler ? 25Michée répondit : Tu le verras bien, le jour où tu iras de pièce en pièce pour te cacher. 26Le roi d'Israël dit : Prends Michée et emmène-le vers Amôn, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. 27Tu diras : Ainsi parle le roi : Mettez cet homme dans la maison de détention ; qu'il reste au pain sec et à l'eau jusqu'à ce que je rentre victorieux ! 28Michée dit : Si vraiment tu reviens victorieux, le SEIGNEUR n'a pas parlé par moi. Il dit encore : Ecoutez, vous tous, peuples !Le roi Achab est tué au combat
29Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, attaquèrent Ramoth de Galaad. 30Le roi d'Israël dit à Josaphat qu'il se déguiserait pour aller au combat : « Toi, dit-il, revêts-toi de tes habits royaux ! » Ainsi le roi d'Israël se déguisa, et il alla au combat. 31Le roi d'Aram avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez personne d'autre que le roi d'Israël. 32Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : C'est certainement le roi d'Israël. Ils se dirigèrent vers lui pour l'attaquer. Mais Josaphat appela au secours. 33Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. 34Alors un homme tira au hasard avec son arc et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char : Tourne bride et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé. 35Le combat fut si violent ce jour-là que le roi dut être maintenu debout sur son char, en face des Araméens ; il mourut le soir même. Le sang de la blessure coula à l'intérieur du char. 36Au coucher du soleil, ce cri se répandit dans le camp : Chacun à sa ville, chacun dans son pays ! 37Ainsi mourut le roi qui fut ramené à Samarie ; et on ensevelit le roi à Samarie. 38Lorsqu'on nettoya à grande eau le char au réservoir de Samarie, les chiens léchèrent le sang d'Achab et les prostituées vinrent s'y laver, selon la parole que le SEIGNEUR avait prononcée. 39Le reste de l'histoire d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il a bâtie et toutes les villes qu'il a bâties, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël. 40Achab se coucha avec ses pères. Achazia, son fils, devint roi à sa place.Josaphat, roi de Juda
41Josaphat, fils d'Asa, devint roi sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. 42Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi ; il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Azouba, fille de Shilhi. 43Il suivit en tout la voie d'Asa, son père, et il ne s'en écarta pas, faisant ce qui convenait au SEIGNEUR . 44Toutefois les hauts lieux ne disparurent pas : le peuple offrait encore des sacrifices et de l'encens dans les hauts lieux. 45Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël. 46Le reste de l'histoire de Josaphat, la vaillance qu'il a montrée, les combats qu'il a livrés, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda. 47Il élimina du pays le reste des prostitués sacrés qui subsistaient depuis le temps de son père Asa. 48Il n'y avait pas de roi en Edom, mais un préfet du roi. 49Josaphat construisit des bateaux de Tarsis pour aller chercher de l'or à Ophir ; mais il n'y alla pas, parce que les bateaux se brisèrent à Etsiôn-Guéber. 50Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat : Que mes hommes aillent avec les tiens sur les bateaux ! Mais Josaphat ne voulut pas. 51Josaphat se coucha avec ses pères et fut enseveli avec ses pères dans la Ville de David, son père. Joram, son fils, devint roi à sa place.Achazia, roi d'Israël
52Achazia, fils d'Achab, devint roi sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. 53Il fit ce qui déplaisait au SEIGNEUR et suivit la voie de son père, la voie de sa mère et la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. 54Il servit le Baal et se prosterna devant lui ; il contraria le SEIGNEUR (YHWH), le Dieu d'Israël, tout comme l'avait fait son père.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
Achab veut reprendre la ville de Ramoth
1Deux années passèrent, sans guerre entre la Syrie et Israël. 2Dans le courant de la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vint voir Achab, roi d'Israël. 3Or Achab avait dit à son entourage : « Vous savez bien que la ville de Ramoth, en Galaad, est à nous. Pourquoi hésitons-nous à aller la reprendre au roi de Syrie ? » 4Il demanda donc au roi Josaphat : « Viendrais-tu combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad ? » Josaphat lui répondit : « Nous ne faisons qu'un, toi et moi, ton peuple et le mien, tes chevaux et les miens. »Les prophètes de métier prédisent le succès
5Pourtant Josaphat ajouta : « Consulte d'abord le Seigneur. » 6Le roi d'Israël rassembla alors ses prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » — « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. » 7Mais Josaphat demanda : « N'y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » — 8« Il y en a bien encore un, répondit le roi d'Israël, mais je ne l'aime pas, car il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon. C'est Michée, fils d'Imla. » Josaphat s'écria : « Ne parle pas ainsi d'un prophète ! » 9Alors le roi d'Israël appela un fonctionnaire du palais et lui ordonna d'aller rapidement chercher Michée, fils d'Imla. 10Le roi d'Israël et le roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur la place située près de la porte de la ville de Samarie, pendant que les prophètes proclamaient leur message devant eux. 11Un certain Sidequia, fils de Kenaana, s'était fabriqué des cornes de fer, et il disait : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Ces cornes sont le signe de la puissance avec laquelle tu écraseras l'armée syrienne.” » 12Et tous les autres prophètes confirmaient ce message en disant : « Tu peux aller attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville. »Le prophète Michée prédit la défaite
13Le messager qui était allé chercher Michée lui dit : « Écoute, tous les prophètes sont unanimes à prédire au roi le succès ; arrange-toi donc pour parler comme eux : prédis toi aussi le succès. » 14Mais Michée lui répondit : « Par le Seigneur vivant, je proclamerai ce que le Seigneur m'aura dit. » 15Il vint se présenter devant le roi, qui lui posa cette question : « Michée, devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou devons-nous y renoncer ? » — « Tu peux y aller, répondit Michée ; tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville. » 16Mais le roi reprit : « Combien de fois faudra-t-il que je t'adjure de me dire seulement la vérité de la part du Seigneur ? » 17Alors Michée déclara :« J'ai vu tout le peuple d'Israël dispersé sur les montagnes
comme un troupeau sans berger.
Et le Seigneur a dit : “Ils n'ont plus de chef.
Que chacun retourne tranquillement chez soi.” »
18Le roi d'Israël dit à Josaphat : « Je te l'avais bien dit ! Il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon ! » 19Mais Michée reprit : « Écoute plutôt ce que dit le Seigneur. J'ai vu, en effet, le Seigneur assis sur son trône royal, avec tous ses serviteurs célestes debout à sa droite et à sa gauche ; 20il a demandé : “Qui veut aller donner à Achab la mauvaise idée d'attaquer Ramoth de Galaad, afin qu'il y soit tué ? ” Quelqu'un a proposé ceci, un autre cela. 21Alors l'Esprit qui inspire les prophètes s'est avancé devant le Seigneur et a dit : “Moi, j'irai lui en donner l'idée ! ” — “Comment ? ” a demandé le Seigneur. 22“J'irai, a-t-il dit, et je ferai prononcer des mensonges par tous les prophètes du roi.” Le Seigneur lui a répondu : “C'est un excellent moyen pour le tromper ; vas-y et fais cela ! ” 23Eh bien, ajouta Michée, maintenant, c'est fait. Le Seigneur a laissé un esprit inspirer des mensonges à tous tes prophètes ; mais en réalité, le Seigneur a décidé de t'envoyer le malheur. » 24Aussitôt Sidequia, fils de Kenaana, s'approcha de Michée et lui donna une gifle en disant : « Est-ce que l'Esprit du Seigneur est sorti de moi pour aller te parler ? » 25Michée répondit : « Oui ! Et tu le comprendras bien toi-même le jour où tu iras te cacher dans le recoin le plus secret de ta maison. » 26Alors le roi d'Israël donna l'ordre suivant à un serviteur : « Saisis Michée et confie-le au gouverneur de la ville Amon et au prince Yoach. 27Tu leur ordonneras de ma part de mettre cet individu en prison, et de ne lui donner qu'une misérable ration de pain et d'eau, jusqu'à ce que je revienne sain et sauf de cette expédition. » 28Michée lui répondit : « Si tu reviens sain et sauf, c'est que le Seigneur n'a pas parlé par mon intermédiaire. »Le roi Achab est tué au combat
29Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, allèrent donc attaquer Ramoth de Galaad. 30Le roi d'Israël dit à Josaphat : « Je vais me déguiser pour aller au combat, mais toi, mets tes habits royaux. » Ainsi le roi d'Israël se déguisa pour aller au combat. 31Or le roi de Syrie avait ordonné aux trente-deux chefs de ses chars de guerre de n'attaquer ni les simples soldats, ni les officiers, mais seulement le roi d'Israël. 32C'est pourquoi, lorsque les chefs de chars virent Josaphat, ils se dirent que c'était certainement le roi d'Israël et ils se tournèrent contre lui pour l'attaquer. Mais Josaphat poussa son cri de guerre 33et les chefs des chars se rendirent compte que ce n'était pas le roi d'Israël ; alors ils cessèrent de le poursuivre. 34Or un soldat syrien tira de l'arc au hasard, et la flèche atteignit le roi d'Israël entre les plaques protectrices de sa cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char : « Fais demi-tour ! Fais-moi sortir de la bataille, car je me sens très mal. » 35Mais ce jour-là, le combat fut si violent que le roi dut rester face à l'armée syrienne, soutenu par quelqu'un sur son char ; et le soir, il mourut. Le sang de sa blessure avait coulé au fond du char. 36Au coucher du soleil, on cria dans le camp : « Que chacun retourne dans sa ville, chacun chez soi, 37car le roi est mort ! » On ramena le corps à Samarie et on l'y enterra. 38Et tandis qu'on lavait le char d'Achab à l'étang de Samarie, les chiens vinrent lécher son sang et les prostituées se baignèrent là, selon ce que le Seigneur avait annoncé. 39Le reste de l'histoire d'Achab est contenu dans le livre intitulé Actes des rois d'Israël ; on y raconte tout ce qu'il a fait, comment il s'est construit un palais richement décoré d'ivoire, et combien de villes il s'est fait bâtir. 40Lorsqu'il mourut, ce fut son fils Ahazia qui lui succéda.Josaphat, roi de Juda
41Josaphat, fils d'Asa, était devenu roi de Juda pendant la quatrième année du règne d'Achab, roi d'Israël. 42Il avait alors trente-cinq ans, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azouba, et elle était fille de Chili. 43Il se conduisit d'une manière droite et imita en tout son père Asa, faisant ce qui plaît au Seigneur. 44Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés ; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums. 45Enfin Josaphat vécut en paix avec le roi d'Israël. 46Le reste de l'histoire de Josaphat est contenu dans le livre intitulé Actes des rois de Juda ; on y raconte le courage qu'il a montré, les guerres qu'il a livrées, 47et comment il a éliminé du pays tous les hommes et les femmes qui pratiquaient la prostitution sacrée et qui avaient subsisté du temps de son père Asa. 48Par ailleurs, à cette époque, il n'y avait pas de roi dans le pays d'Édom, mais seulement un préfet nommé par le roi de Juda. 49Josaphat fit construire de grands bateaux à Ession-Guéber pour aller chercher de l'or dans le pays d'Ofir, mais l'expédition ne réussit pas, car les bateaux firent naufrage à Ession-Guéber. 50Alors Ahazia, fils d'Achab, proposa à Josaphat que des marins de son propre pays accompagnent ceux de Josaphat sur les bateaux, mais Josaphat n'accepta pas. 51Lorsque Josaphat mourut, on l'enterra dans le tombeau familial de la Cité de David ; ce fut son fils Joram qui lui succéda.Ahazia, roi d'Israël
52Ahazia, fils d'Achab, était devenu roi d'Israël à Samarie pendant la dix-septième année du règne de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur le peuple d'Israël. 53Il fit ce qui déplaît au Seigneur ; il se conduisit aussi mal que son père, que sa mère, et que le roi Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. 54Il s'inclina devant le dieu Baal pour lui rendre un culte, irritant ainsi le Seigneur, le Dieu d'Israël, tout comme l'avait fait son père.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 22
Achab blessé à mort dans une
expédition contre les Syriens
1On resta trois ans sans guerre entre la Syrie et Israël. 2La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d'Israël. 3Le roi d'Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et pourtant nous hésitons à la reprendre des mains du roi de Syrie ! 4Il dit à Josaphat : Iras-tu au combat avec moi contre Ramoth en Galaad ? Josaphat répondit au roi d'Israël : (Oui), moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.
5Puis Josaphat dit au roi d'Israël : Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Éternel. 6Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit : Irai-je au combat contre Ramoth en Galaad ou dois-je m'en abstenir ? Ils répondirent : Monte, et le Seigneur (la) livrera entre les mains du roi. 7Mais Josaphat dit : N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Éternel, par qui nous puissions le consulter ? 8Le roi d'Israël répondit à Josaphat : Il n'y a plus qu'un seul homme par qui l'on pourrait consulter l'Éternel ; mais je le déteste, car il ne prophétise rien de bon sur moi mais seulement du mal : c'est Michée, fils de Yimla. Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi ! 9Alors le roi d'Israël appela un eunuque et dit : Fais venir tout de suite Michée, fils de Yimla.
10Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, siégeaient chacun sur son trône, revêtus de leurs habits (royaux) sur l'aire à l'entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. 11Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer et dit : Ainsi parle l'Éternel : Avec cela tu donneras des coups aux Syriens jusqu'à leur extermination. 12Tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! Tu auras du succès, et l'Éternel (la) livrera entre les mains du roi.
13Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi : Voici que les prophètes sont unanimes pour dire du bien au roi. Que ta parole s'accorde avec la leur : tu diras du bien ! 14Michée répondit : L'Éternel est vivant ! Ce que l'Éternel me dira, je l'annoncerai.
15Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons- nous au combat contre Ramoth en Galaad ou devons-nous nous en abstenir ? Il lui répondit : Monte ! tu auras du succès et l'Éternel (la) livrera entre les mains du roi ! 16Mais le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Éternel ? 17Michée répondit :
J'ai vu tout Israël
Disséminé sur les montagnes,
Comme des brebis qui n'ont point de berger.
Et l'Éternel dit :
Ces gens n'ont pas de seigneurs,
Que chacun retourne en paix dans sa maison !
18Le roi d'Israël dit à Josaphat : Ne te l'ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, mais seulement du mal. 19Alors Michée dit : Eh bien oui, écoute la parole de l'Éternel ! J'ai vu l'Éternel siégeant sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche. 20L'Éternel a dit : Qui séduira Achab pour qu'il monte à Ramoth en Galaad et qu'il y tombe ? Ils répondirent l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 21Alors un esprit sortit, se tint devant l'Éternel et dit : Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit : Comment ? 22Je sortirai, répondit-il, et je deviendrai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Éternel dit : Tu le séduiras et tu réussiras bien à le séduire ; sors et fais ainsi ! 23Et maintenant, voici que l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voici ; et l'Éternel a décrété un malheur contre toi.
24Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa Michée sur la joue et dit : Par où l'Esprit de l'Éternel est-il sorti de moi pour te parler ? 25Michée répondit : Tu le verras bien le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher. 26Le roi d'Israël dit : Prends Michée et emmène-le vers Amôn, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. 27Tu diras : Ainsi parle le roi : Mettez cet homme en prison et ne lui donnez que la portion congrue de pain et d'eau, jusqu'à ce que je revienne en paix. 28Michée dit : Si tu retournes vraiment en paix, l'Éternel n'a point parlé par moi. Il dit encore : Écoutez, vous tous, peuples !
29Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad. 30Le roi d'Israël dit à Josaphat qu'il se déguisait pour aller au combat ; mais toi, (dit-il) revêts-toi de tes habits (royaux) . Ainsi le roi d'Israël se déguisa pour aller au combat. 31Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël. 32Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : C'est certainement le roi d'Israël. Ils se dirigèrent vers lui pour l'attaquer. Mais Josaphat appela au secours. 33Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. 34Alors un homme tira de l'arc au hasard et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char : Tourne bride et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé. 35Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi dut être maintenu debout dans son char en face des Syriens et il mourut le soit. Le sang de la blessure coula dans l'intérieur du char. 36Au coucher du soleil, ce cri se répandit dans le camp : Chacun à sa ville et chacun dans son pays ! 37Ainsi mourut le roi qui fut ramené à Samarie ; et on ensevelit le roi à Samarie.
38Lorsqu'on nettoya le char à l'étang de Samarie, les chiens léchèrent le sang d'Achab, et les prostituées s'y lavèrent, selon la parole que l'Éternel avait prononcée.
39Le reste des actes d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il a bâtie et toutes les villes qu'il a bâties, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël. 40Achab se coucha avec ses pères. Et Ahazia, son fils, régna à sa place.
Josaphat, roi de Juda
41Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. 42Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi et régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Azouba, fille de Chilhi. 43Il marcha dans toute la voie de son père Asa et ne s'en écarta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Éternel. 44Toutefois les hauts lieux ne disparurent pas : le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. 45Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.
46Le reste des actes de Josaphat, sa vaillance dans son activité et dans ses combats, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda. 47Il balaya du pays le reste des prostitués qui subsistaient depuis le temps de son père Asa. 48Il n'y avait point de roi en Édom, mais un préfet du roi. 49Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or ; mais on n'y alla pas, parce que les navires se brisèrent à Étsyôn-Guéber. 50Alors Ahazia, fils d'Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ! Mais Josaphat ne voulut pas. 51Josaphat se coucha avec ses pères et fut enseveli avec ses pères dans la cité de David, son père. Son fils Yoram régna à sa place.
Ahazia, roi d'Israël
52Ahazia, fils d'Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. 53Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel et marcha dans la voie de son père, dans la voie de sa mère et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. 54Il rendit un culte à Baal et se prosterna devant lui ; il irrita l'Éternel, le Dieu d'Israël, tout comme avait fait son père.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
Campagne d’Akhab et de Josaphat contre Aram. Intervention de Michée. Mort d’Akhab
1On resta trois ans sans guerre entre Aram et Israël. 2La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit vers le roi d’Israël. 3Le roi d’Israël avait dit à ses serviteurs : « Savez-vous que Ramoth-de-Galaad nous appartient, et nous hésitons à la reprendre des mains du roi d’Aram ! » 4Il dit à Josaphat : « Veux-tu venir avec moi faire la guerre à Ramoth-de-Galaad ? » Josaphat répondit au roi d’Israël : « Il en sera de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, de mes chevaux comme de tes chevaux. » 5Josaphat dit encore au roi d’Israël : « Consulte d’abord la parole du SEIGNEUR . » 6Le roi d’Israël réunit les prophètes, environ quatre cents hommes, et leur dit : « Puis-je aller faire la guerre à Ramoth-de-Galaad ou dois-je y renoncer ? » Ils répondirent : « Monte ! Le Seigneur la livre aux mains du roi. » 7Josaphat dit : « N’y a-t-il plus ici de prophète du SEIGNEUR , par qui nous puissions le consulter ? » 8Le roi d’Israël dit à Josaphat : « Il y a encore un homme par qui on peut consulter le SEIGNEUR , mais moi, je le déteste car il ne prophétise pas sur moi du bien, mais du mal : c’est Michée, fils de Yimla. » Josaphat dit : « Que le roi ne parle pas ainsi ! » 9Le roi d’Israël appela un fonctionnaire et dit : « Vite, fais venir Michée, fils de Yimla ! » 10Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, en tenue d’apparat, siégeaient, chacun sur son trône, sur l’esplanade à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes s’excitaient à prophétiser devant eux. 11Cidqiyahou, fils de Kenaana, s’étant fait des cornes de fer, dit : « Ainsi parle le SEIGNEUR : Avec ces cornes, tu enfonceras Aram jusqu’à l’achever ! » 12Tous les prophètes prophétisaient de même en disant : « Monte à Ramoth-de-Galaad, tu réussiras ! Le SEIGNEUR la livrera aux mains du roi. » 13Le messager qui était allé appeler Michée lui dit : « Voici les paroles des prophètes : d’une seule voix, elles annoncent du bien pour le roi. Que ta parole soit donc conforme à la leur ! Annonce du bien ! » 14Michée dit : « Par la vie du SEIGNEUR , ce que le SEIGNEUR me dira, c’est cela que je dirai ! »15Il arriva auprès du roi qui lui dit : « Michée, pouvons-nous aller faire la guerre à Ramoth-de-Galaad ou devons-nous y renoncer ? » Il répondit : « Monte ! Tu réussiras ! Le SEIGNEUR la livrera aux mains du roi ! » 16Le roi lui dit : « Combien de fois devrai-je te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom du SEIGNEUR ? » 17Michée répondit : « J’ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes,
comme des moutons qui n’ont point de berger ;
le SEIGNEUR a dit :
“Ces gens n’ont point de maître ;
que chacun retourne chez lui en paix !” »
18Le roi d’Israël dit à Josaphat : « Ne t’avais-je pas dit : Il ne prophétise pas du bien sur moi, mais du mal ! » 19Michée dit : « Eh bien ! Ecoute la parole du SEIGNEUR . J’ai vu le SEIGNEUR assis sur son trône et toute l’armée des cieux debout auprès de lui, à sa droite et à sa gauche. 20Le SEIGNEUR a dit : “Qui séduira Akhab pour qu’il monte et tombe à Ramoth-de-Galaad ?” L’un parlait d’une façon, et l’autre d’une autre. 21Alors un esprit s’est avancé, s’est présenté devant le SEIGNEUR et a dit : “C’est moi qui le séduirai.” Et le SEIGNEUR lui a dit : “De quelle manière ?” 22Il a répondu : “J’irai et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes.” Le SEIGNEUR lui a dit : “Tu le séduiras ; d’ailleurs tu en as le pouvoir. Va et fais ainsi.” 23Si donc le SEIGNEUR a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes, c’est que lui-même a parlé de malheur contre toi. » 24Cidqiyahou, fils de Kenaana, s’approcha, frappa Michée sur la joue et dit : « Par où l’esprit du SEIGNEUR est-il sorti de moi pour te parler ? » 25Michée dit : « Eh bien ! Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher. » 26Le roi d’Israël dit : « Saisis Michée, ramène-le à Amôn, chef de la ville, et à Yoash, fils du roi, 27et dis-leur : “Ainsi parle le roi : Mettez cet individu en prison, et nourrissez-le de rations réduites de pain et d’eau jusqu’à ce que je rentre sain et sauf.” » 28Michée dit : « Si vraiment tu reviens sain et sauf, c’est que le SEIGNEUR n’a point parlé par moi. » – Puis il dit : « Ecoutez, tous les peuples ! » 29Le roi d’Israël et le roi de Juda Josaphat montèrent à Ramoth-de-Galaad. 30Le roi d’Israël dit à Josaphat : « Je vais me déguiser et entrer dans la bataille. Toi, mets ta tenue personnelle. » Le roi d’Israël se déguisa et entra dans la bataille. 31Le roi d’Aram avait donné cet ordre à ses trente-deux chefs de char : « N’attaquez ni petit ni grand, mais seulement le roi d’Israël. » 32Aussi, quand les chefs des char virent Josaphat, ils dirent : « Sûrement, c’est lui le roi d’Israël », et ils se dirigèrent contre lui pour l’attaquer ; Josaphat se mit à crier. 33Alors les chefs de char, s’apercevant que celui-ci n’était pas le roi d’Israël, se détournèrent de lui. 34Mais un homme tira de l’arc au hasard et frappa le roi d’Israël entre les pièces de la cuirasse. Le roi dit à son conducteur de char : « Tourne bride et fais-moi sortir du champ de bataille car je suis blessé. » 35Le combat fut si violent ce jour-là qu’on dut laisser le roi dans son char, en face d’Aram ; mais le soir, il mourut. Le sang de la blessure avait coulé au fond du char. 36Au coucher du soleil, ce cri passa dans le camp : « Chacun dans sa ville, chacun dans son pays ! » 37Après sa mort, on ramena le roi à Samarie, on l’ensevelit à Samarie. 38Tandis qu’on lavait à grande eau le char à l’étang de Samarie et que les chiens y léchaient le sang d’Akhab, les prostituées s’y lavèrent, selon la parole que le SEIGNEUR avait dite. 39Le reste des actes d’Akhab, tout ce qu’il a fait, la maison d’ivoire qu’il construisit et les villes qu’il bâtit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ? 40Akhab se coucha avec ses pères. Son fils Akhazias régna à sa place.Josaphat, roi de Juda
41Josaphat, fils d’Asa, devint roi sur Juda la quatrième année du règne d’Akhab, roi d’Israël. 42Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Azouva, fille de Shilhi. 43Il suivit en tout le chemin d’Asa, son père, et ne s’en écarta pas, faisant ce qui est droit aux yeux du SEIGNEUR . 44Cependant les hauts lieux ne disparurent pas : le peuple continuait à offrir des sacrifices et à brûler de l’encens sur les hauts lieux. 45Josaphat fit la paix avec le roi d’Israël. 46Le reste des actes de Josaphat, les exploits qu’il accomplit, ses guerres, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ? 47Il balaya du pays les derniers prostitués sacrés qui subsistaient du temps d’Asa, son père. 48Il n’y avait pas de roi établi en Edom. 49Josaphat fit construire des navires de Tarsis pour aller à Ofir chercher de l’or ; il n’y alla pas car les navires se brisèrent à Eciôn-Guèvèr. 50Alors Akhazias, fils d’Akhab, dit à Josaphat : « Que mes serviteurs aillent sur les navires avec tes serviteurs ! » Mais Josaphat ne voulut pas. 51Josaphat se coucha avec ses pères et fut enseveli avec ses pères dans la Cité de David. Son fils Yoram régna à sa place.Akhazias, roi d’Israël
52Akhazias, fils d’Akhab, devint roi sur Israël, à Samarie, la dix-septième année du règne de Josaphat, roi de Juda. Il régna sur Israël pendant deux ans. 53Il fit ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR , il suivit le chemin de son père, celui de sa mère et le chemin de Jéroboam, fils de Nevath, qui avait fait pécher Israël. 54Il servit le Baal et se prosterna devant lui ; et il offensa le SEIGNEUR , le Dieu d’Israël, exactement comme l’avait fait son père.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
1On resta trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.2La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d'Israël.3Le roi d'Israël dit à ses serviteurs: Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie!4Et il dit à Josaphat: Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad? Josaphat répondit au roi d'Israël: Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.5Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Éternel.6Le roi d'Israël assembla les prophètes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils répondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.7Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Éternel, par qui nous puissions le consulter?8Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!9Alors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir de suite Michée, fils de Jimla.10Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l'entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.11Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'Éternel: Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.12Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant: Monte à Ramoth en Galaad! tu auras du succès, et l'Éternel la livrera entre les mains du roi.13Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi: Voici, les prophètes, d'un commun accord, prophétisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d'eux! annonce du bien!14Michée répondit: L'Éternel est vivant! j'annoncerai ce que l'Éternel me dira.15Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer? Il lui répondit: Monte! tu auras du succès, et l'Éternel la livrera entre les mains du roi.16Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Éternel?17Michée répondit: Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'Éternel dit: Ces gens n'ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!18Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.19Et Michée dit: Écoute donc la parole de l'Éternel! J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.20Et l'Éternel dit: Qui séduira Achab, pour qu'il monte à Ramoth en Galaad et qu'il y périsse? Ils répondirent l'un d'une manière, l'autre d'une autre.21Et un esprit vint se présenter devant l'Éternel, et dit: Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit: Comment?22Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Éternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi!23Et maintenant, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l'Éternel a prononcé du mal contre toi.24Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par où l'esprit de l'Éternel est-il sorti de moi pour te parler?25Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.26Le roi d'Israël dit: Prends Michée, et emmène-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.27Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.28Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Éternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!29Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.30Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et alla au combat.31Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.32Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent: Certainement, c'est le roi d'Israël. Et ils s'approchèrent de lui pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri.33Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.34Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.35Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure coula dans l'intérieur du char.36Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun à sa ville et chacun dans son pays!37Ainsi mourut le roi, qui fut ramené à Samarie; et on enterra le roi à Samarie.38Lorsqu'on lava le char à l'étang de Samarie, les chiens léchèrent le sang d'Achab, et les prostituées s'y baignèrent, selon la parole que l'Éternel avait prononcée.39Le reste des actions d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il construisit, et toutes les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?40Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place.41Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël.42Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, fille de Schilchi.43Il marcha dans toute la voie d'Asa, son père, et ne s'en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Éternel. (22:44) Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.44(22:45) Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.45(22:46) Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?46(22:47) Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s'y trouvaient encore depuis le temps d'Asa, son père.47(22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.48(22:49) Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon Guéber.49(22:50) Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat: Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires? Et Josaphat ne voulut pas.50(22:51) Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.51(22:52) Achazia, fils d'Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.52(22:53) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.53(22:54) Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l'Éternel, le Dieu d'Israël, comme avait fait son père.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
1And they continued three years without war between Syria and Israel.2And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.3And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?4And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.5And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.6Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.7And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?8And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.9Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.10And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.11And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.12And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.13And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.14And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.15So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.16And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?17And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.18And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?19And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.20And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.21And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.22And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so.23Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.24But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?25And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.26And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;27And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.28And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.29So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.30And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.31But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.32And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.33And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.34And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.35And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.36And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.37So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.38And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.39Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?40So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.41And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.42Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.43And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.44And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.45Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?46And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.47There was then no king in Edom: a deputy was king.48Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.49Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.50And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.51Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.52And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:53For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 22
1TRES años pasaron sin guerra entre los Siros é Israel.2 Y aconteció al tercer año, que Josaphat rey de Judá descendió al rey de Israel.3Y el rey de Israel dijo á sus siervos: ¿No sabéis que es nuestra Ramoth de Galaad? y nosotros callamos en orden á tomarla de mano del rey de Siria.4Y dijo á Josaphat: ¿Quieres venir conmigo á pelear contra Ramoth de Galaad? Y Josaphat respondió al rey de Israel: Como yo, así tú; y como mi pueblo, así tu pueblo; y como mis caballos, tus caballos.5Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.6Entonces el rey de Israel juntó los profetas, como cuatrocientos hombres, á los cuales dijo: ¿Iré á la guerra contra Ramoth de Galaad, ó la dejaré? Y ellos dijeron: Sube; porque el Señor la entregará en mano del rey.7Y dijo Josaphat: ¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, por el cual consultemos?8Y el rey de Israel respondió á Josaphat: Aun hay un varón por el cual podríamos consultar á Jehová, Michêas, hijo de Imla: mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza bien, sino solamente mal. Y Josaphat dijo: No hable el rey así.9Entonces el rey de Israel llamó á un eunuco, y díjole: Trae presto á Michêas hijo de Imla.10Y el rey de Israel y Josaphat rey de Judá estaban sentados cada uno en su silla, vestidos de sus ropas reales, en la plaza junto á la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas profetizaban delante de ellos.11Y Sedechîas hijo de Chânaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así ha dicho Jehová: Con éstos acornearás á los Siros hasta acabarlos.12Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube á Ramoth de Galaad, y serás prosperado; que Jehová la dará en mano del rey.13Y el mensajero que había ido á llamar á Michêas, hablóle, diciendo: He aquí las palabras de los profetas á una boca anuncian al rey bien: sea ahora tu palabra conforme á la palabra de alguno de ellos, y anuncia bien.14Y Michêas respondió: Vive Jehová, que lo que Jehová me hablare, eso diré.15Vino pues al rey, y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó la dejaremos? Y él respondió: Sube, que serás prosperado, y Jehová la entregará en mano del rey.16Y el rey le dijo: ¿Hasta cuántas veces he de conjurarte que no me digas sino la verdad en el nombre de Jehová?17Entonces él dijo: Yo ví á todo Israel esparcido por los montes, como ovejas que no tienen pastor: y Jehová dijo: Estos no tienen señor: vuélvase cada uno á su casa en paz.18Y el rey de Israel dijo á Josaphat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente mal.19Entonces él dijo: Oye pues palabra de Jehová: Yo vi á Jehová sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto á él, á su diestra y á su siniestra.20Y Jehová dijo: ¿Quién inducirá á Achâb, para que suba y caiga en Ramoth de Galaad? Y uno decía de una manera; y otro decía de otra.21Y salió un espíritu, y púsose delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera?22Y él dijo: Yo saldré, y seré espíritu de mentira en boca de todos sus profetas. Y él dijo: inducirlo has, y aun saldrás con ello; sal pues, y hazlo así.23Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.24Llegándose entonces Sedechîas hijo de Chânaana, hirió á Michêas en la mejilla, diciendo: ¿Por dónde se fué de mí el espíritu de Jehová para hablarte á ti?25Y Michêas respondió: He aquí tú lo verás en aquel día, cuando te irás metiendo de cámara en cámara por esconderte.26Entonces el rey de Israel dijo: Toma á Michêas, y vuélvelo á Amón gobernador de la ciudad, y á Joas hijo del rey;27Y dirás: Así ha dicho el rey: Echad á éste en la cárcel, y mantenedle con pan de angustia y con agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz.28Y dijo Michêas: Si llegares á volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oid, pueblos todos.29Subió pues el rey de Israel con Josaphat rey de Judá á Ramoth de Galaad.30Y el rey de Israel dijo á Josaphat: Yo me disfrazaré, y entraré en la batalla: y tú vístete tus vestidos. Y el rey de Israel se disfrazó, y entró en la batalla.31Mas el rey de Siria había mandado á sus treinta y dos capitanes de los carros, diciendo: No peleéis vosotros ni con grande ni con chico, sino sólo contra el rey de Israel.32Y como los capitanes de los carros vieron á Josaphat, dijeron: Ciertamente éste es el rey de Israel; y viniéronse á él para pelear con él; mas el rey Josaphat dió voces.33Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, apartáronse de él.34Y un hombre disparando su arco á la ventura, hirió al rey de Israel por entre las junturas de la armadura; por lo que dijo él á su carretero: Toma la vuelta, y sácame del campo, que estoy herido.35Mas la batalla había arreciado aquel día, y el rey estuvo en su carro delante de los Siros, y á la tarde murió: y la sangre de la herida corría por el seno del carro.36Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ¡Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra!37Y murió pues el rey, y fué traído á Samaria; y sepultaron al rey en Samaria.38Y lavaron el carro en el estanque de Samaria; lavaron también sus armas; y los perros lamieron su sangre, conforme á la palabra de Jehová que había hablado.39Lo demás de los hechos de Achâb, y todas las cosas que ejecutó, y la casa de marfil que hizo, y todas las ciudades que edificó, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?40Y durmió Achâb con sus padres, y reinó en su lugar Ochôzías su hijo.41Y Josaphat hijo de Asa comenzó á reinar sobre Judá en el cuarto año de Achâb rey de Israel.42Y era Josaphat de treinta y cinco años cuando comenzó á reinar, y reinó veinticinco años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Azuba hija de Silai.43 Y anduvo en todo el camino de Asa su padre, sin declinar de él, haciendo lo recto en los ojos de Jehová.44Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo sacrificaba aún, y quemaba perfumes en los altos.45 Y Josaphat hizo paz con el rey de Israel.46Lo demás de los hechos de Josaphat, y sus hazañas, y las guerras que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?47Barrió también de la tierra el resto de los sodomitas que habían quedado en el tiempo de su padre Asa.48 No había entonces rey en Edom; presidente había en lugar de rey.49 Había Josaphat hecho navíos en Tharsis, los cuales habían de ir a Ophir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezion-geber.50Entonces Ochôzías hijo de Achâb dijo á Josaphat: Vayan mis siervos con los tuyos en los navíos. Mas Josaphat no quiso.51 Y durmió Josaphat con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David su padre; y en su lugar reinó Joram su hijo.52Y Ochôzías hijo de Achâb comenzó á reinar sobre Israel en Samaria, el año diecisiete de Josaphat rey de Judá; y reinó dos años sobre Israel.53E hizo lo malo en los ojos de Jehová, y anduvo en el camino de su padre, y en el camino de su madre, y en el camino de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar á Israel:54Porque sirvió á Baal, y lo adoró, y provocó á ira á Jehová Dios de Israel, conforme á todas las cosas que su padre había hecho.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr