p.

potier

Gn 2.7n.

Gn 2.7 - NBS

7. Le SEIGNEUR Dieu façonna l'homme de la poussière de la terre ; il insuffla dans ses narines un souffle de vie, et l'homme devint un être vivant.

Notes : Genèse 2:7

façonna : le verbe hébreu yatsar évoque, entre autres, le travail du potier sur l’argile ; dans les deux tiers des cas, c’est Dieu qui en est le sujet (cf. Jr 18.6+) ; voir v. 19 ; Es 43.1,7,21 ; Jr 1.5n etc. – homme / terre (hébreu ’adam / ’adama) v. 5n ; cf. Jb 1.21. – poussière : cf. 3.19. – narines 3.19n. – souffle (hébreu neshama, autre terme qu’en 1.2,30 ; 6.3,17 ; 7.15) de vie 7.22n ; 1R 17.17 ; Es 2.22 ; 42.5 ; 57.16n ; Jb 27.3 ; 32.8 etc. ; voir aussi esprit. – être vivant 1.20n ; cf. 1Co 15.45-49.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus