n.

nouvelle naissance

Mt 19.28n ; Tt 3.5n ; 1P 1.3n ; voir aussi baptême*.

Mt 19.28 - NBS

28. Jésus leur dit : Amen, je vous le dis, à vous qui m'avez suivi : à la Nouvelle Naissance, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son trône de gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes pour juger les douze tribus d'Israël.

Notes : Matthieu 19:28

à vous qui m’avez suivi… : autre traduction possible vous qui m’avez suivi dans la Nouvelle Naissance, quand le Fils de l’homme sera assis… vous aussi vous serez assis… Le mot grec traduit par Nouvelle Naissance n’apparaît qu’ici et en Tt 3.5 : il semble prendre ici une dimension cosmique (on pourrait traduire nouvelle naissance de l’univers) pour désigner, selon les vues de l’apocalyptique juive, le jour du jugement qui constitue le passage de ce monde-ci au monde à venir (cf. 12.32n) ; voir aussi Jn 3.3ss ; Ac 3.21 ; 2P 3.13 ; Ap 21.1,5. – Fils de l’homme / gloire 8.20+ ; 16.27+ ; 25.31 ; Dn 7.9s. – trônes Lc 22.28-30 ; Ap 3.21 ; cf. Ps 122.4s. – juger : cf. 12.27,41s ; 1Co 6.2 ; Ap 20.4 ; le mot peut aussi avoir le sens de gouverner, cf. Jg 2.16n ; 3.10 ; 1S 8.20 ; Dn 9.12.
Tt 3.5 - NBS

5. — non pas parce que nous aurions fait des œuvres de justice,

Notes : Tite 3:5

non pas… œuvres de justice (litt. en justice) : autre traduction non pas en vertu des œuvres de justice que nous avons faites… ; cf. Rm 3.24 ; 9.11 ; Ga 2.16 ; Ep 2.4s,8s ; 2Tm 1.9 ; voir aussi Dt 9.5 ; Ez 20.44 ; Règlement de la Guerre (Qumrân) 11.3s : « Tu nous as sauvés maintes fois, à cause de ta miséricorde, et non pas selon nos œuvres, par lesquelles nous avons fait le mal. » – par le bain… : cf. Mc 16.16 ; 1Co 6.11 ; Ep 5.26 ; Hé 10.22 ; 1P 3.21. – nouvelle naissance : même terme en Mt 19.28 ; cf. Jn 3.5ss ; Ac 3.21 ; 2Co 5.17 ; 1P 1.3,23 ; 1Jn 3.9 ; 4.7 ; 5.1,18. – renouvellement Rm 12.2 ; cf. Es 43.19 ; Jr 31.31ss ; Ez 36.26 ; Ps 51.12 ; 104.30 ; Rm 6.4 ; 7.6 ; 2Co 4.16 ; Ep 2.10,15 ; 4.24 ; Col 3.10 ; Règle de la Communauté (Qumrân) 4.25 : « Jusqu’au terme décisif, celui du Renouvellement. » Hymnes 11.10-14 : « C’est à cause de ta gloire que tu as purifié l’homme du péché… afin qu’il se renouvelle avec tout [ce qui est et] sera. » – procédant (terme sous-entendu dans le texte) de l’Esprit saint : cf. Gn 1.2 ; Lc 3.21s ; Jn 3.5 ; 6.63 ; Rm 8.2,15,23 ; 1Co 6.11 ; 12.13 ; 2Co 1.22 ; 3.18 ; Ga 3.3 ; Ep 1.13s ; 2Th 2.13 ; Hé 6.4s.
1P 1.3 - NBS

3. Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ qui, selon sa grande compassion, nous a fait naître de nouveau, par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, pour une espérance vivante,

Notes : 1 Pierre 1:3

Béni soit le Dieu… 2Co 1.3+ ; Ep 1.3. – sa grande compassion Ep 2.4+. – nous a fait naître de nouveau ou nous a régénérés, c.-à-d. engendrés à nouveau ; cf. v. 23 ; 2.2 ; terme apparenté en Tt 3.5+ ; voir aussi Jn 1.13 ; 3.3ss ; Jc 1.18 ; 1Jn 2.29+. – par la résurrection… Rm 6.4 ; cf. 2Co 5.17 ; Ga 2.20. – espérance : le terme est sans doute à entendre au sens objectif de chose espérée (comme l’héritage du v. 4) ; cf. 3.15 ; Col 1.5.

Notes : 1 Pierre 1:3

Béni soit le Dieu… 2Co 1.3+ ; Ep 1.3. – sa grande compassion Ep 2.4+. – nous a fait naître de nouveau ou nous a régénérés, c.-à-d. engendrés à nouveau ; cf. v. 23 ; 2.2 ; terme apparenté en Tt 3.5+ ; voir aussi Jn 1.13 ; 3.3ss ; Jc 1.18 ; 1Jn 2.29+. – par la résurrection… Rm 6.4 ; cf. 2Co 5.17 ; Ga 2.20. – espérance : le terme est sans doute à entendre au sens objectif de chose espérée (comme l’héritage du v. 4) ; cf. 3.15 ; Col 1.5.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus