M.

Michel

Autres formes dérivées

Michelle, Michaël, Mikael, Mike, Micheline ou Michée.

Etymologie

Du latin Michael, issu du grec ancien Μιχαήλ (Mikhaḗl) et, plus avant, de l'hébreu מִיכָאֵל‎ (mîḵāʾēl) qui signifie « Qui est comme Dieu ? ».

Résumé historique du personnage

Michel est un archange qui apparaît dans plusieurs récits dans la Bible. Il défait notamment le Diable dans le livre de l'Apocalypse.

Références bibliques

- Dn 10.13
- Jude 9
- Ap 12.7

Le prénom donné en France (INSEE)

Daniel 10.13-13 - NBS

13. Le prince du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours ; mais Michel, l'un des premiers princes, est venu à mon secours, et je suis resté là, auprès des rois de Perse.

Notes : Daniel 10:13

Le prince : dans ce contexte, il s’agit d’une puissance spirituelle correspondant à chaque empire (cf. v. 20s). – vingt et un jours v. 2s. – Michel : hébreu Mika’el (Qui est comme Dieu ?) ; cf. v. 21 ; 8.16n ; 12.1 ; Jd 9 ; Ap 12.7 ; voir aussi Nb 13.13n. – je suis resté : les versions grecques portent je l’ai laissé.
Jude 1.9-9 - NBS

9. Or, lorsqu'il contestait avec le diable et discutait au sujet du corps de Moïse, l'archange Michel n'osa pas porter un jugement injurieux, mais il dit : Que le Seigneur te rabroue !

Notes : Jude 1:9

D’après plusieurs sources anciennes, cet épisode aurait été relaté dans le livre de l’Assomption de Moïse, mais le texte correspondant n’a pas pu être reconstitué ; cf. Dt 34.6 ; 2P 2.11 ; un ouvrage slave plus tardif, intitulé Sagesse de Moïse, porte : « (Le diable) dit : Moïse est un meurtrier, il a tué un homme en Egypte (Ex 2.12) et il l’a caché dans le sable. Alors Michel supplia Dieu et il y eut de la foudre et des éclairs. Aussitôt le diable disparut, alors Michel enterra Moïse de ses propres mains. » – diable : voir démon, diable, Satan. – discutait Ac 17.2n. – l’archange Michel : cf. Dn 10.12-21 ; 12.1 ; Ap 12.7. – injurieux ou calomnieux, blasphématoire, cf. v. 8n. – Que le Seigneur te rabroue ou te blâme, te châtie (voir Mc 1.25n) ; Za 3.2.
Apocalypse 12.7-7 - NBS

7. Il y eut alors une guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent le dragon. Le dragon combattit, lui et ses anges,

Notes : Apocalypse 12:7

Michel ou Michaël (nom d’origine hébraïque qui signifie qui est comme Dieu[ ?], cf. 13.4) : voir Dn 10.13n ; Jd 9. – combattirent… ou firent la guerre au dragon, 2.16+. – et ses anges : cf. Mt 25.31,41.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50 EUR

Programmes de lecture les plus lus