J.

Jude

Etymologie

Diminutif de Judas, du latin Iudas, issu du grec ancien Ἰούδας (Ioúdas) et, plus avant, de l'hébreu יְהוּדָה‎ (y'hudá) qui signifie « Yahweh est loué ».

Résumé historique du personnage

Jude fils de Jacques, aussi appelé Judas Thaddée, est un des douze apôtres choisis par Jésus. Le diminutif Jude semble avoir été privilégié sur le nom Judas probablement pour éviter la confusion avec Judas Iscariot. 

Références bibliques

- Lc 6.16
- Jn 14.22
- Jd 1.1

Le prénom donné en France (INSEE)

 
Luc 6.16-16 - NBS

16. Judas, fils de Jacques, et Judas Iscarioth, qui devint traître.

Notes : Luc 6:16

Judas : cf. Jn 14.22n. – fils ou frère de Jacques. – Iscarioth : forme grecque en 22.3 ; cf. Mt 10.4n ; Jn 6.71 ; 13.26.
Jean 14.22-22 - NBS

22. Judas, non pas l'Iscariote, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu doives te manifester à nous et non pas au monde ?

Notes : Jean 14:22

Judas, non pas l’Iscariote : cf. Lc 6.16 ; Ac 1.13. – tu doives (litt. tu vas) te manifester… au monde : cf. 1.10n ; 7.4 ; Ac 10.40s.
Jude 1.1-1 - NBS

1. Judas, esclave de Jésus-Christ et frère de Jacques, à ceux qui sont appelés, aimés de Dieu, le Père, et gardés pour Jésus-Christ :

Notes : Jude 1:1

Judas ou Jude (cette transcription habituelle visant à éviter une confusion avec Judas Iscariote, cf. Jn 14.22 ; il s’agit d’un seul et même nom dans le texte grec) / Jacques : cf. Mt 13.55// ; Mc 6.3 ; Ac 12.17+ ; 1Co 9.5 ; Ga 1.19+ ; Jc 1.1. – esclave : autre traduction serviteur ; cf. Rm 1.1+. – appelés Rm 1.7+ ; 8.28 ; Col 3.12 ; 1Th 1.4 ; 2Th 2.13. – de Dieu : litt. en Dieu. – gardés : cf. v. 21 ; Jn 17.11,15 ; 1Th 5.23 ; 2Tm 4.7s ; 1P 1.4 ; 1Jn 5.18 ; Ap 3.10 ; voir aussi 2P 2.4+. – pour (litt. de) Jésus-Christ : cf. Rm 2.16 ; 2Co 5.10 ; voir aussi onction.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus