h.

houppe (à la frange d’un vêtement)

Nb15.38n ; Mt 9.20n.

Nb 15.38 - NBS

38. Parle aux Israélites ; tu leur diras que dans toutes leurs générations ils se fassent une houppe aux pans de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon de pourpre violette à cette houppe sur le pan de leurs vêtements.

Notes : Nombres 15:38

Voir générations.une houppe ou une frange ; le même mot désigne une mèche ou une touffe de cheveux en Ez 8.3 ; cf. Dt 22.12 ; Mt 9.20 ; 14.36 ; 23.5 ; Mc 6.56 ; Lc 8.44. – un cordon de pourpre violette : cf. Ex 25.4n ; 28.28,37 ; 39.21,31 ; voir aussi Jos 2.18.
Mt 9.20 - NBS

20. Alors une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par-derrière et toucha la frange de son vêtement,

Notes : Matthieu 9:20

perte de sang Lv 15.25ss. – toucha Mc 3.10 ; Lc 6.19 ; Ac 19.12. – frange : autre traduction possible houppe ; 14.36// ; 23.5+ ; dans LXX, le mot grec correspondant traduit le terme hébreu rendu par houppe en Nb 15.38s (cf. Dt 22.12), mais aussi celui qui désigne le pan du vêtement en Za 8.23.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus